Now that the cats have settled in and most of the boxes are put away, I've been thinking on DS. Mainly it's back planning from what I've learned last term and questions from The Plot Thickens, wavering between not much interesting and too much interesting to post here :P
Anyway, just wanted to check in before I get back to more errands.
This is another doujinshi cover; I don't remember where I got it from. It was originally two image scans, but I thought it made a good background even if there was a seam. Click on the picture for a larger one ^^
Thursday, December 21, 2006
Monday, December 11, 2006
Doujinshi 3
Since I'm going to be missing for the next couple of weeks for moving and vacation (unless I am seized with a sudden urge to transmit text messages by holding my arm straight at 20 degrees to the southeast), I'll try to make this post good, hehehe :3
The art in my new Esca doujinshi, "Van Fanel Remodeling Project," is fantastic. If you're interested in scans and translations, I'm open to that. But otherwise, it's only amusing in its ridiculous way, as you will see.
As the note at the bottom of the insert says "there is no cool Van in this book," so here's the awesome Van in the insert, in all his wallpaper sized glory. Translation for it:
name: Van Slanzar de Fanel
age: 15
born: Fanelia
height: 165cm
weight: 51kg
birthday: white, 12th moon (April 12)
sign: Aries
motto: will not turn his back to the enemy
love interest: Hitomi Kanzaki
notes: virgin...?
And now we can go on to Van's embarrassment:
Only Van can make the maid outfit look so good.
I'm not sure why exactly Asian women like to have pretty boys dress up in girl outfits, and I'm even less sure about why I like it... Maybe it's something about how they make even the most beautiful women look like hags.
For DS ch6, I think the main focus now is to get Hitomi's perspective on what's about to happen. Leal's POV is a dive into politics and the new mystery, but only Hitomi can bring the explanation and feelings for the readers. Also need more backstories on the minor characters.
The art in my new Esca doujinshi, "Van Fanel Remodeling Project," is fantastic. If you're interested in scans and translations, I'm open to that. But otherwise, it's only amusing in its ridiculous way, as you will see.
As the note at the bottom of the insert says "there is no cool Van in this book," so here's the awesome Van in the insert, in all his wallpaper sized glory. Translation for it:
name: Van Slanzar de Fanel
age: 15
born: Fanelia
height: 165cm
weight: 51kg
birthday: white, 12th moon (April 12)
sign: Aries
motto: will not turn his back to the enemy
love interest: Hitomi Kanzaki
notes: virgin...?
And now we can go on to Van's embarrassment:
Only Van can make the maid outfit look so good.
I'm not sure why exactly Asian women like to have pretty boys dress up in girl outfits, and I'm even less sure about why I like it... Maybe it's something about how they make even the most beautiful women look like hags.
For DS ch6, I think the main focus now is to get Hitomi's perspective on what's about to happen. Leal's POV is a dive into politics and the new mystery, but only Hitomi can bring the explanation and feelings for the readers. Also need more backstories on the minor characters.
Wednesday, December 06, 2006
On Writing
Today I'd like to talk about books on writing and elaborate on things I've learned since May.
Best two books so far: The Elements of Style by Strunk and The Plot Thickens by Lukeman. You can get both for less than $25. Such a steal. Both are worth rereading every few months.
For more reading: The Handbook of Good English has a handy alphabetical guide of common mistakes (on to vs onto, etc.), but its longer discussions on grammar rules are harder to wade through. As for academic discussions on craft, Writing Fiction: A Guide to Narrative Craft has story excerpts and writing exercises in addition to thought-provoking content about the basics, but it's at a textbook price because it is, well, a textbook. Of the earlier two books by Lukeman, A Dash of Style is interesting, but probably only to someone like me who loves punctuation. And anyway, it is concerned more about the emotions of punctuation; The Handbook does a better job on correct usage.
As for writing advice, I'll probably repeat myself, but here goes:
Writing is really rewriting. I don't think about the craft part when I'm writing the draft, how I am using first person retrospective and I need to add in more tension here and how double negatives add to this character. I just type on. Then after the scene is over or the draft is over, that's really where the work begins.
I read through for grammar and diction, the flow of words, the expression of imagery. And then after that, I think about what it's missing to make it better, and what doesn't work and needs to be cut out. Most times, I think about: (1) How readers are smarter than I think. Overdrawn points make readers feel oppressed. Specific detail, characterizations, and actions let the reader draw their own conclusions, and they'd feel happier to see by their own effort. (2) What underlying detail I've missed that would illuminate the scene by characterization. In ch5 I had initially failed to include Van's thoughts about Hitomi during Melidoul's exam. Thanks to buddy Chocolatelova for catching that ^^ Terrible if it stayed that way.
Then after the little bits are fixed, it's time for the bigger picture. I read it twice, once as if I'm reading out loud, once as I'd read in a browser. Do both reads make sense? Does the faster read miss important details? Does the faster read elicit a different emotion? How's the flow of the prose in both paces?
By the time a ch is posted, I've read it through dozens of times, but most importantly, it has gone through the rigors of Chocolatelova. In my opinion, an editor shouldn't only look for grammar and other easy mistakes. Make your editor work harder! ;) She's a whole resource, full of truths, full of a different perspective, full of different spins. I've spent all these time on my ch, so I think everything is logical and wonderfully executed, but she brings a fresh look. When I've been working so close to each word I'd have half the ch memorized, it's awesome to have someone point out a fatal flaw in the big picture. She is able to point out inconsistencies, details that should be better explained, things missing that could bring things to better closure. And since she's reading without any judgment and prejudice on what should and shouldn't be in the ch, she is able to experience the emotions of the ch, of each scene, of particular words.
Today's Van is drawn by Kine, a Korean professional doujinshi and manga artist. On a side note, if only I had read this website before I went to Japan. Or actually, maybe it's better I hadn't... It is already damn crazy that I have 2.78GB worth of 5848 Escaflowne images. (90% of that is screencaps, and Van is probably in 75% of those...)
Edit: Sometimes I forget angle brackets break my posts. Argh. Fixed. (12/08)
Best two books so far: The Elements of Style by Strunk and The Plot Thickens by Lukeman. You can get both for less than $25. Such a steal. Both are worth rereading every few months.
For more reading: The Handbook of Good English has a handy alphabetical guide of common mistakes (on to vs onto, etc.), but its longer discussions on grammar rules are harder to wade through. As for academic discussions on craft, Writing Fiction: A Guide to Narrative Craft has story excerpts and writing exercises in addition to thought-provoking content about the basics, but it's at a textbook price because it is, well, a textbook. Of the earlier two books by Lukeman, A Dash of Style is interesting, but probably only to someone like me who loves punctuation. And anyway, it is concerned more about the emotions of punctuation; The Handbook does a better job on correct usage.
As for writing advice, I'll probably repeat myself, but here goes:
Writing is really rewriting. I don't think about the craft part when I'm writing the draft, how I am using first person retrospective and I need to add in more tension here and how double negatives add to this character. I just type on. Then after the scene is over or the draft is over, that's really where the work begins.
I read through for grammar and diction, the flow of words, the expression of imagery. And then after that, I think about what it's missing to make it better, and what doesn't work and needs to be cut out. Most times, I think about: (1) How readers are smarter than I think. Overdrawn points make readers feel oppressed. Specific detail, characterizations, and actions let the reader draw their own conclusions, and they'd feel happier to see by their own effort. (2) What underlying detail I've missed that would illuminate the scene by characterization. In ch5 I had initially failed to include Van's thoughts about Hitomi during Melidoul's exam. Thanks to buddy Chocolatelova for catching that ^^ Terrible if it stayed that way.
Then after the little bits are fixed, it's time for the bigger picture. I read it twice, once as if I'm reading out loud, once as I'd read in a browser. Do both reads make sense? Does the faster read miss important details? Does the faster read elicit a different emotion? How's the flow of the prose in both paces?
By the time a ch is posted, I've read it through dozens of times, but most importantly, it has gone through the rigors of Chocolatelova. In my opinion, an editor shouldn't only look for grammar and other easy mistakes. Make your editor work harder! ;) She's a whole resource, full of truths, full of a different perspective, full of different spins. I've spent all these time on my ch, so I think everything is logical and wonderfully executed, but she brings a fresh look. When I've been working so close to each word I'd have half the ch memorized, it's awesome to have someone point out a fatal flaw in the big picture. She is able to point out inconsistencies, details that should be better explained, things missing that could bring things to better closure. And since she's reading without any judgment and prejudice on what should and shouldn't be in the ch, she is able to experience the emotions of the ch, of each scene, of particular words.
Today's Van is drawn by Kine, a Korean professional doujinshi and manga artist. On a side note, if only I had read this website before I went to Japan. Or actually, maybe it's better I hadn't... It is already damn crazy that I have 2.78GB worth of 5848 Escaflowne images. (90% of that is screencaps, and Van is probably in 75% of those...)
Edit: Sometimes I forget angle brackets break my posts. Argh. Fixed. (12/08)
Tuesday, December 05, 2006
Film Books 2
Here's the sequel post to Film Books 1 ^^
- In ep16 the white Japanese sweet (looks to be a mochi cake with red bean paste and nuts in the middle) is made by Hitomi's mom. No wonder why Hitomi is bad at cooking, haha. In my house we like to say that these talents skip generations.
- The Schezar family is a major house of knights in Asturia. Because Leon chose not to be a knight, his family was alienated from the main branch. He left his home because he was unhappy, the pressures of being born into a knight's house. He went to Asgard to find Gaea's legends because of his interests in archeology.
- The names Naria and Eriya that Folken gave to Narunaru and Beruberu are the names of Fanelia's twin goddesses of harvest.
- Hitomi's pendant is one of the pendents that all Atlanteans carried, as seen in ep17. The energist is synthetic, made from their concentrated thoughts/spirit.
- At the beginning of the Esca project, the story, concept, and title were different, and was for 39 eps. Then the revisions added Folken, Dragon Slayers, as well as other characters, and was condensed to 26 eps.
- Leon and Dornkirk were both going to the Mystic Valley, but only Leon entered, because Dornkirk had impure intentions.
- The energist from Varie (at the end of ep17) was a test for her son, to know about the enemy. So after Van was teleported in front of Dornkirk, the energist fulfilled its purpose and disappeared. As for the why the chest energist on Escaflowne turned green--that was sealed off by Varie because she didn't want him to rely on guymelef during this dangerous situation. Tough love, I suppose.
- When they've escaped from Zaibach on Escaflowne, Allen averted his eyes after letting Hitomi go because he was embarrassed. This was his first time flying on Esca.
- The images at the beginning of ep19 was a filmclip made by Dornkirk for the military council, titled "Zaibach if Escaflowne is left wild".
- Ep22's flashback when Folken read a story to Van--that was a real scroll artifact from 10000 years ago about the first king of Fanelia. So I was partially right ;P
- In ep23, Van, Hitomi, and Merle helped out at the shelter outside of Palas city. Van came along (with Merle attached) because Hitomi is unfamiliar with Gaea's geography and relies on him for directions. (Although, Van hasn't visited Palas before, either. So maybe Hitomi is just bad in directions? That'd explain ep19 when Van rushes out into the rain because he thought Hitomi would be lost.)
Sunday, December 03, 2006
Tension 2
I've had the ending 7 chs plotted out for a long time, with some scenes in definite play-by-play. Good to know the arrival point, but the middle section is awfully messy and running everywhere. I think I can condense the events in Palas to cut out a couple chapters and make a faster pace. I also need to interweave in the Critias plot. Stupidly, so far the climax of the story takes place away from H's viewpoint in Fanelia, and that seems a little defeating in itself. Feelings come through character action, after all.
One thought as I go through my notes: I have too many characters T_T Maybe it's not so much trouble if I could just figure out a better way to keep information on them all. Lists are no problem, but character interaction associations are hard to keep. When V+H are in Palas at the trade agreement meeting, I'd like those chs to be full with people and their different agendas. I've briefly touched on this in a previous post, but here's the actual list, just for fun:
- Van v Hitomi
- Hitomi v Allen
- Chid v Allen
- Eries v Allen
- Van v Allen v Dryden
- Millerna v Hitomi v Merle
- Dryden v Meiden
- Aston v Millerna+Dryden v Mia
- Allen v Aston
- Van v Cim
- Cim v Hitomi
- Critias v Hitomi v Van
- Merle v Ramu
- Eries v Millerna
- Hitomi v Meiden+Aston
- Hitomi v countries
- Leal+Belian v Van
- Leal+Belian v Hitomi
- Allen v Celena
- countries with each other (Asturia, Basram, Cesario, Deadalus, Egzardia, Fanelia, Freid)
Maybe I'm overthinking it, lol. But undercurrents of character tension bring more force to top-lying events. And sometimes it's only through interaction that true motives may be known.
One thought as I go through my notes: I have too many characters T_T Maybe it's not so much trouble if I could just figure out a better way to keep information on them all. Lists are no problem, but character interaction associations are hard to keep. When V+H are in Palas at the trade agreement meeting, I'd like those chs to be full with people and their different agendas. I've briefly touched on this in a previous post, but here's the actual list, just for fun:
- Van v Hitomi
- Hitomi v Allen
- Chid v Allen
- Eries v Allen
- Van v Allen v Dryden
- Millerna v Hitomi v Merle
- Dryden v Meiden
- Aston v Millerna+Dryden v Mia
- Allen v Aston
- Van v Cim
- Cim v Hitomi
- Critias v Hitomi v Van
- Merle v Ramu
- Eries v Millerna
- Hitomi v Meiden+Aston
- Hitomi v countries
- Leal+Belian v Van
- Leal+Belian v Hitomi
- Allen v Celena
- countries with each other (Asturia, Basram, Cesario, Deadalus, Egzardia, Fanelia, Freid)
Maybe I'm overthinking it, lol. But undercurrents of character tension bring more force to top-lying events. And sometimes it's only through interaction that true motives may be known.
Saturday, December 02, 2006
Progress Update 13
I reread Dune to prepare for the political landscape and the feeling of Van's authority in the next chs. (Paul Atreides is another awesome character, and the book deals with ecology, politics, concepts of time, and culture. It's one of the best science fiction books, if you haven't read it already!)
And now reorganizing storyline. So painful. A lot of my notes are really just random questions and reminders to myself that have no distinct place in the story:
- how did Goau die?
- clear adversary vs. politics vs. self
- evil not really evil, good not really good
- how old is Varie really?
Or things I have to write pages and pages of exploration to explain to myself:
- relationship between Van and Allen (sword mastery, Balgus, Hitomi, power, their different reactions to losing their family)
- other 2 swordmasters of Gaea
- Hitomi doesn't believe in fate anymore and has no visions -> reality of getting first vision in years, and others' assumptions vs. her thoughts vs. Van's thoughts
I suppose both things are good to have, but condensing all my thoughts into a straight outline is so hard ._, I feel like I should have more short story experience before trying this huge project. Oh well. Just needs more effort and organization and perseverance. Must not lose excitement from last post!
The MBEM cover:
And now reorganizing storyline. So painful. A lot of my notes are really just random questions and reminders to myself that have no distinct place in the story:
- how did Goau die?
- clear adversary vs. politics vs. self
- evil not really evil, good not really good
- how old is Varie really?
Or things I have to write pages and pages of exploration to explain to myself:
- relationship between Van and Allen (sword mastery, Balgus, Hitomi, power, their different reactions to losing their family)
- other 2 swordmasters of Gaea
- Hitomi doesn't believe in fate anymore and has no visions -> reality of getting first vision in years, and others' assumptions vs. her thoughts vs. Van's thoughts
I suppose both things are good to have, but condensing all my thoughts into a straight outline is so hard ._, I feel like I should have more short story experience before trying this huge project. Oh well. Just needs more effort and organization and perseverance. Must not lose excitement from last post!
The MBEM cover:
Thursday, November 30, 2006
The Sound of Falling Snow 2
My class thought The Sound of Falling Snow would be better if the present scene was written in present tense, so the differentiation between memories and actual events would be clearer. They also wanted a clearer setting in the scenes for added details (why was oranges hard to get? does Emma still live in Philly?). Oh, one interesting thing--the ending would be better without the lat paragraph, and that was actually my original intent. I suppose my reason for adding it was superfluous. Otherwise, the main comments were the same as Sincerity's--tone, imagery, and sentences were ok. I'm excited that my professor thought I should continue writing. That's the question I've wanted to ask but have been too afraid to ask :P
Ok, totally psyched to work on DS now! p(^w^)q Here's a Van "yosh, yosh" picture:
Ok, totally psyched to work on DS now! p(^w^)q Here's a Van "yosh, yosh" picture:
Tuesday, November 28, 2006
Japanese 3
Yay, my orders from Yahoo Japan auctions are here! \(^o^\) I flipped through film books 5 & 6 tonight, and will take some time this week to solidify translation on interesting passages. I also got my doujinshi, and it's...pretty wacky. I suppose that's what I get for buying something with the title "Van Fanel Remodeling Plan", hahaha. This will take longer to put up, though, since I'll need to scan and translate fairly accurately.
Speaking of translation, I've been preparing this post on "omoi" for quite a while :P
思い (おもい, omoi) has several meanings: thought, mind, heart, feelings, emotion, sentiment, love, affection, desire, wish, hope, expectation, imagination, experience.
おもい is used extensively in its multifaceted meanings in Esca. It's too bad that there's no real English equivalent, and thus each おもい is translated into different words.
- Leon's revelation that wishs will come true
- the thoughts from Atlantis that created Gaea
- Van's love that brought Hitomi back in ep24
- Folken's cares toward Van
- V+H's emotions that ended the Fate Alternation Machine
The pun on おもい (although not intended by Sunrise) is another word with the same pronounciation, 重い, which means heavy, severe.
One translation I'm always a little sad about is the inability to distinguish very clearly in English the difference between 好き and 愛する, which are both translated "to love". But 好き is closer to "like" than "love". It's commonly used in shoujo manga when the heronine/hero confesses. Hitomi used 好き for her feelings toward Van and Allen, but Allen used 愛する in his moonlight proposal.
Anyway, I've started working on DS again yesterday, and it was amazingly hard to write after not writing for a couple of weeks. The words came awkwardly, and the "effect" spirit was faraway. Really need to write regularly, I suppose.
Speaking of translation, I've been preparing this post on "omoi" for quite a while :P
思い (おもい, omoi) has several meanings: thought, mind, heart, feelings, emotion, sentiment, love, affection, desire, wish, hope, expectation, imagination, experience.
おもい is used extensively in its multifaceted meanings in Esca. It's too bad that there's no real English equivalent, and thus each おもい is translated into different words.
- Leon's revelation that wishs will come true
- the thoughts from Atlantis that created Gaea
- Van's love that brought Hitomi back in ep24
- Folken's cares toward Van
- V+H's emotions that ended the Fate Alternation Machine
The pun on おもい (although not intended by Sunrise) is another word with the same pronounciation, 重い, which means heavy, severe.
One translation I'm always a little sad about is the inability to distinguish very clearly in English the difference between 好き and 愛する, which are both translated "to love". But 好き is closer to "like" than "love". It's commonly used in shoujo manga when the heronine/hero confesses. Hitomi used 好き for her feelings toward Van and Allen, but Allen used 愛する in his moonlight proposal.
Anyway, I've started working on DS again yesterday, and it was amazingly hard to write after not writing for a couple of weeks. The words came awkwardly, and the "effect" spirit was faraway. Really need to write regularly, I suppose.
Monday, November 27, 2006
The Sound of Falling Snow
The story below is for my class this week. As my habit, I'll comment at the end of the story. It seems long in blog format, but really only 1500 words.
-
The Sound of Falling Snow
I’ve been sitting at this window for as long as I could remember.
Just before dawn the plow had driven by, scattering the white coverlet into distinct sections. Road and snow. Black and white. Man and nature. At six the cafe boy walked up the street, unlocked the shop door, tried to scrap off his boots, and went in. He reappeared at six-ten with a shovel, and cleaned the sidewalk next door as well as his own. Good boy. The used bookstore’s owner was a bent old man, with delicate silver frames and a lion-headed cane, and would not come downstairs from the apartment above his shop until nine thirty. At six-thirty the first customers at the cafe appeared: black wool coat, turtleneck, cashmere scarf, striped gloves. They each came out with a cup in both hands. Escaped steam from the cover slit curled in the early morning brightness.
And on it went, the coming and going of the street. Dogs, delivery trucks, mothers, schoolchildren, the postman. They exist only in the one minute they pass by on the street below.
The sky was fast falling dark outside, the last glowing vestige of the afternoon shrouded in a haze of gray. A man with brown hair and an elegant suit walked with long strides, a leather briefcase held over a shoulder casually. In front of the cafe, he paused, looking up at the sky. A woman with a trailing white scarf and a paper bag full of apples in her arms walked toward him. Her shadow was long behind her, and each prismatic fragment of her breath shone in the fading sunset.
* * *
I was carrying a bouquet, on my way to the theatre. Edward’s symphony was stopping in Philadelphia that night, and I hadn’t seen him since he left home. Father had begrudgingly given me permission to go into town, though he declared he was not going to see that good for nothing son himself. Father had not approved of Edward’s decision in music. Respectable young men go into medicine or business or law. Cello was a diversion, and artists a sham.
Mother longed to see Edward, too, I knew, but her needs were always dwarfed by Father’s gout and moods. She had stayed silent, and only gave me a tight smile when I told her in confidence that I would bring back a program for her.
The spring day was fine, and as I was allowed to be in town by my own, I had planned carefully. One never knew who one might meet at the theatre. I paused to check my reflection in a shop window. The white cap sleeve dress with lime green polka dots shone in the afternoon light. And as I turned to go, the cafe door opened and its bells jingled, and a man walked right into me.
He grasped my arm and stopped my fall, but the gossamer ribbon on the bouquet broke. The flowers scattered around our feet in a shower of petals and blossoms. He apologized and insisted on replacing the bouquet, and before I could respond or make sense of what happened, he was already guiding me back down the street to the flower stand. I stood a shoulder behind him awkwardly while he talked to the flower girl. The night wasn’t how I had imagined. My only thought was that perhaps he hadn’t noticed it was entirely my fault. Or at least, that he was too much a gentleman to point it out. Then I realized that the man was finished, and was holding the flowers with one hand, looking down at me with an amused expression. He gave me the bouquet, tipped his hat, and said goodbye.
It wasn’t until I got to the theatre doors that I noticed that he had reproduced the bouquet exactly: marigolds, English roses, strings of bluebell, dahlias, tipped carnations, amaryllis, white begonias, azaleas. In their midst was a single tulip. I pulled it out by its delicate stem and buried my nose in it. Then I pinned the snowy blossom on the bow of my hat. Maybe the day wasn’t such a disaster, after all.
Edward had given me a good seat, and smiled at me when the curtains came up. He looked happier than I last saw him, although a little thinner. The orchestra started on Beethoven’s 9th, and was halfway through the first movement before I was able to see anything else but my brother.
The man with the tulip was sitting across from Edward, his bowtie now even, a deep red violin in his hands. He was the concertmaster. And as he played, it seemed as if he wasn’t in the theatre, wasn’t watched by the audience in their stiff coats and glossy gowns, but instead on the edge of a sea cliff, feeling the sun and the whip of salty wind, looking into the glimmer on the crests of faraway waves.
After the performance, Edward came out from backstage and embraced me with a fierce happiness before I could hand him the flowers. “Emma, I’m glad you’re here.”
He called out to someone behind me, then said, “There’s someone I’d like you to meet. He’s saved me many times since I joined the symphony. And I’ve talked about you so much, Emma, that I promised I’d introduce him to my little sister.”
I turned around, and there was the man with the tulip. He said his name was Leon, and took my hand as if we hadn’t met under embarrassing circumstances. He had brown hair that almost seemed black in a dark room, eyes of the sea, and calluses on his left fingertips.
He was twenty-eight, I was nineteen.
* * *
There was a blur of red on white. The man in the suit caught an apple before it tumbled into the ridge of dirty snow at the edge of the sidewalk. He crouched by the kneeling woman and dropped it into the bag. They looked at each other for a moment, and then rose together.
* * *
In the winters when I came down with the flu, Leon would cease his Shostakovich and his Mahler, and go out into the cold. After an hour, sometimes longer, he would return and hand me an orange from underneath his coat. I never knew where he went to procure these oranges, and they were never the same. One year it had a thick dimpled cover of fragrant peel and pith, and one year it was smooth to the touch and the oils on its surface made it almost waxy.
He would draw the curtains and lay me on the sofa. Then he sat in a chair next to me and played slow pieces on the violin, like the sound of falling snow. On my spot on the sofa I would peel the orange carefully to take it off in one sheet, then separate the fruit piece by piece, eat one, and lay the rest on a clean cloth over the radiator. I’d settle back into the pillows to watch and listen to Leon and his violin. Soft light beneath the cream curtains framed his silhouette in a halo of gold, and danced between his fingers as he played.
The orange would be ready when he got to Saint-Saëns: taunt on the surface and slightly dry at the corners, but plump and warm. Its soft flesh would pop from the papery skin. When he finished Paganini, he would smile like a little boy as I placed the last piece in his palm. He ate it with his eyes closed.
* * *
I felt a weight settle over me and opened my eyes. A young man stood before me, adjusting a wool throw around my shoulders. He smiled, and his dark hair made his eyes seem brighter.
“Did you have a good day, Grandma?”
He spoke so intimately that I didn’t have the heart to correct him. I looked down at my hands, stalling my response. They were brittle and creased. Veins crossed over tendons like little blue streamers. Someone else’s hands.
The man was still smiling down at me, his eyes expectant and familiar.
“Yes. I had a nice dream.” I said.
He went behind my wheelchair. “It’s time for dinner.”
I turned to face him. “Is Leon back yet from New York?”
He paused, then bent down close to me, and laid his hands on my mine. I could feel his fingers around my palms. His tone was gentle, as if I’ve asked this before. “No, Grandma”
“Oh,” I said. “All right.”
He tried to smile and held my hands for a moment before we went out together into the dining room. There were light calluses on his fingertips.
Outside, the street was empty, all shadows and pale light from warm windows and lonely streetlights. Snow started falling again. The flakes drifted down as if they were almost weightless, turning over in their slow, silent descent.
“Jack.” He turned, his eyes widened. The name came unbidden, but whether it was his name or not, perhaps it didn’t really matter. “Where’s my cane?”
-
In my initial drafts I didn't have the last paragraph. I think it's better to have hope at the end, otherwise the sadness of her dementia is too overwhelming, in addition to the realities of being old in our society. Also I changed the street scene to be more ambiguous.
Anyway, pretty serious story compared to DS. The main problem (plenty of other ones, as well, of course) with this story is my inability to execute the idea of making Emma's reality more complex and unclear, to contrast with the clarity in her memories. But it was very difficult manipulating my sentence structure to make that feeling come alive. This was disappointing, especially since I wanted to write this story because I love how Flowers for Algernon and The Curious Incident of the Dog in the Night-time manipulated narrative storytelling. (The latter's title is actually from Doyle's Sherlock Holmes: "Is there any point to which you would wish to draw my attention?" "To the curious incident of the dog in the night-time." "The dog did nothing in the night-time." "That was the curious incident.")
-
The Sound of Falling Snow
I’ve been sitting at this window for as long as I could remember.
Just before dawn the plow had driven by, scattering the white coverlet into distinct sections. Road and snow. Black and white. Man and nature. At six the cafe boy walked up the street, unlocked the shop door, tried to scrap off his boots, and went in. He reappeared at six-ten with a shovel, and cleaned the sidewalk next door as well as his own. Good boy. The used bookstore’s owner was a bent old man, with delicate silver frames and a lion-headed cane, and would not come downstairs from the apartment above his shop until nine thirty. At six-thirty the first customers at the cafe appeared: black wool coat, turtleneck, cashmere scarf, striped gloves. They each came out with a cup in both hands. Escaped steam from the cover slit curled in the early morning brightness.
And on it went, the coming and going of the street. Dogs, delivery trucks, mothers, schoolchildren, the postman. They exist only in the one minute they pass by on the street below.
The sky was fast falling dark outside, the last glowing vestige of the afternoon shrouded in a haze of gray. A man with brown hair and an elegant suit walked with long strides, a leather briefcase held over a shoulder casually. In front of the cafe, he paused, looking up at the sky. A woman with a trailing white scarf and a paper bag full of apples in her arms walked toward him. Her shadow was long behind her, and each prismatic fragment of her breath shone in the fading sunset.
* * *
I was carrying a bouquet, on my way to the theatre. Edward’s symphony was stopping in Philadelphia that night, and I hadn’t seen him since he left home. Father had begrudgingly given me permission to go into town, though he declared he was not going to see that good for nothing son himself. Father had not approved of Edward’s decision in music. Respectable young men go into medicine or business or law. Cello was a diversion, and artists a sham.
Mother longed to see Edward, too, I knew, but her needs were always dwarfed by Father’s gout and moods. She had stayed silent, and only gave me a tight smile when I told her in confidence that I would bring back a program for her.
The spring day was fine, and as I was allowed to be in town by my own, I had planned carefully. One never knew who one might meet at the theatre. I paused to check my reflection in a shop window. The white cap sleeve dress with lime green polka dots shone in the afternoon light. And as I turned to go, the cafe door opened and its bells jingled, and a man walked right into me.
He grasped my arm and stopped my fall, but the gossamer ribbon on the bouquet broke. The flowers scattered around our feet in a shower of petals and blossoms. He apologized and insisted on replacing the bouquet, and before I could respond or make sense of what happened, he was already guiding me back down the street to the flower stand. I stood a shoulder behind him awkwardly while he talked to the flower girl. The night wasn’t how I had imagined. My only thought was that perhaps he hadn’t noticed it was entirely my fault. Or at least, that he was too much a gentleman to point it out. Then I realized that the man was finished, and was holding the flowers with one hand, looking down at me with an amused expression. He gave me the bouquet, tipped his hat, and said goodbye.
It wasn’t until I got to the theatre doors that I noticed that he had reproduced the bouquet exactly: marigolds, English roses, strings of bluebell, dahlias, tipped carnations, amaryllis, white begonias, azaleas. In their midst was a single tulip. I pulled it out by its delicate stem and buried my nose in it. Then I pinned the snowy blossom on the bow of my hat. Maybe the day wasn’t such a disaster, after all.
Edward had given me a good seat, and smiled at me when the curtains came up. He looked happier than I last saw him, although a little thinner. The orchestra started on Beethoven’s 9th, and was halfway through the first movement before I was able to see anything else but my brother.
The man with the tulip was sitting across from Edward, his bowtie now even, a deep red violin in his hands. He was the concertmaster. And as he played, it seemed as if he wasn’t in the theatre, wasn’t watched by the audience in their stiff coats and glossy gowns, but instead on the edge of a sea cliff, feeling the sun and the whip of salty wind, looking into the glimmer on the crests of faraway waves.
After the performance, Edward came out from backstage and embraced me with a fierce happiness before I could hand him the flowers. “Emma, I’m glad you’re here.”
He called out to someone behind me, then said, “There’s someone I’d like you to meet. He’s saved me many times since I joined the symphony. And I’ve talked about you so much, Emma, that I promised I’d introduce him to my little sister.”
I turned around, and there was the man with the tulip. He said his name was Leon, and took my hand as if we hadn’t met under embarrassing circumstances. He had brown hair that almost seemed black in a dark room, eyes of the sea, and calluses on his left fingertips.
He was twenty-eight, I was nineteen.
* * *
There was a blur of red on white. The man in the suit caught an apple before it tumbled into the ridge of dirty snow at the edge of the sidewalk. He crouched by the kneeling woman and dropped it into the bag. They looked at each other for a moment, and then rose together.
* * *
In the winters when I came down with the flu, Leon would cease his Shostakovich and his Mahler, and go out into the cold. After an hour, sometimes longer, he would return and hand me an orange from underneath his coat. I never knew where he went to procure these oranges, and they were never the same. One year it had a thick dimpled cover of fragrant peel and pith, and one year it was smooth to the touch and the oils on its surface made it almost waxy.
He would draw the curtains and lay me on the sofa. Then he sat in a chair next to me and played slow pieces on the violin, like the sound of falling snow. On my spot on the sofa I would peel the orange carefully to take it off in one sheet, then separate the fruit piece by piece, eat one, and lay the rest on a clean cloth over the radiator. I’d settle back into the pillows to watch and listen to Leon and his violin. Soft light beneath the cream curtains framed his silhouette in a halo of gold, and danced between his fingers as he played.
The orange would be ready when he got to Saint-Saëns: taunt on the surface and slightly dry at the corners, but plump and warm. Its soft flesh would pop from the papery skin. When he finished Paganini, he would smile like a little boy as I placed the last piece in his palm. He ate it with his eyes closed.
* * *
I felt a weight settle over me and opened my eyes. A young man stood before me, adjusting a wool throw around my shoulders. He smiled, and his dark hair made his eyes seem brighter.
“Did you have a good day, Grandma?”
He spoke so intimately that I didn’t have the heart to correct him. I looked down at my hands, stalling my response. They were brittle and creased. Veins crossed over tendons like little blue streamers. Someone else’s hands.
The man was still smiling down at me, his eyes expectant and familiar.
“Yes. I had a nice dream.” I said.
He went behind my wheelchair. “It’s time for dinner.”
I turned to face him. “Is Leon back yet from New York?”
He paused, then bent down close to me, and laid his hands on my mine. I could feel his fingers around my palms. His tone was gentle, as if I’ve asked this before. “No, Grandma”
“Oh,” I said. “All right.”
He tried to smile and held my hands for a moment before we went out together into the dining room. There were light calluses on his fingertips.
Outside, the street was empty, all shadows and pale light from warm windows and lonely streetlights. Snow started falling again. The flakes drifted down as if they were almost weightless, turning over in their slow, silent descent.
“Jack.” He turned, his eyes widened. The name came unbidden, but whether it was his name or not, perhaps it didn’t really matter. “Where’s my cane?”
-
In my initial drafts I didn't have the last paragraph. I think it's better to have hope at the end, otherwise the sadness of her dementia is too overwhelming, in addition to the realities of being old in our society. Also I changed the street scene to be more ambiguous.
Anyway, pretty serious story compared to DS. The main problem (plenty of other ones, as well, of course) with this story is my inability to execute the idea of making Emma's reality more complex and unclear, to contrast with the clarity in her memories. But it was very difficult manipulating my sentence structure to make that feeling come alive. This was disappointing, especially since I wanted to write this story because I love how Flowers for Algernon and The Curious Incident of the Dog in the Night-time manipulated narrative storytelling. (The latter's title is actually from Doyle's Sherlock Holmes: "Is there any point to which you would wish to draw my attention?" "To the curious incident of the dog in the night-time." "The dog did nothing in the night-time." "That was the curious incident.")
Friday, November 24, 2006
Doujinshi 2
Happy Thanksgiving! Sorry that it's been quite a while. I've been playing 3Kingdoms and Dwarf Fortress, and doing lots of exciting reading. So in lieu of actual DS things, let's talk about doujinshi some more today.
I'm reasonably happy with the deputy service, but shipping costs deter me from buying any more Esca doujinshi unless it's absolutely stunning ._. (Browsing through auctions is always fun, though.) It's sad that so many things are relatively inaccessible because I live in the wrong country. Many doujinshi are also either rare or expensive on auctions, because of their limited production and quality. But the worst thing is that I'd really prefer to buy them from the authors, instead of giving the profits to a third party. I wonder if any of them would be interested in an e-book sort of thing. I'd totally buy it.
There was the 8th Escalation (Escaflowne doujinshi festival) last month. LOVE&PEACE's blog entry has pictures of the prizes she won from the scratch lottery (scroll down to 2006.10.25). She did a special 10 year celebration doujinshi called 10 Year Love and is taking orders right now *sigh* Minato made better clothing for Van and Merle; too bad I already wrote ch2.
I've been struggling over whether or not I should talk about "mature" doujinshi here, but finding "Momentary Breeze, Eternal Moment" was as exciting as finding a great Esca fanfic on ff. It illustrates the relationship between Van and Folken in an interesting way that I never quite thought about before, and it can stand alone very well without the erotica. So I will talk about its rendition of character development and storyline:
The main idea of MBEM lies in the fundamental juxtaposition between the brothers' relationship in Van's childhood and "now," as Esca already set up.
5 years old Van finds Folken at the gardens, asking if Folken is becoming king. Folken says yes, he will probably become king, and asks if Van would dislike him if he kills a dragon. Van says no, because he likes his brother. This scene was especially great because during the conversation, Folken reties the bow on Van's shirt :3
In the "now," although he is constantly reminded of Fanelia and Balgus, Van finds himself unable to resist Folken or hate him, because he so desires their past relationship, of being close to Folken. When Van has a chance to kill Folken in his sleep, he is unable to do it. Folken wakes up, asks if Van still hates him. Van replies, no, he wants Folken to live. He cannot forget the time they've spent together.
Of course, the set up is changed to cast Van into the feminine role. His change is not only physical (more complex hair, feminine facial features, less body definition), but also emotional (attachment to the past, longing for love, hard decision to kill Folken). But the emotional depth to the story was well done and the art beautiful, and it really wasn't very yaoi except for a few pages. I had always viewed yaoi as "ew" since there are so many bad examples, but after reading MBEM I found a new level of appreciation for it. Or maybe I just like feminine boys.
I'm reasonably happy with the deputy service, but shipping costs deter me from buying any more Esca doujinshi unless it's absolutely stunning ._. (Browsing through auctions is always fun, though.) It's sad that so many things are relatively inaccessible because I live in the wrong country. Many doujinshi are also either rare or expensive on auctions, because of their limited production and quality. But the worst thing is that I'd really prefer to buy them from the authors, instead of giving the profits to a third party. I wonder if any of them would be interested in an e-book sort of thing. I'd totally buy it.
There was the 8th Escalation (Escaflowne doujinshi festival) last month. LOVE&PEACE's blog entry has pictures of the prizes she won from the scratch lottery (scroll down to 2006.10.25). She did a special 10 year celebration doujinshi called 10 Year Love and is taking orders right now *sigh* Minato made better clothing for Van and Merle; too bad I already wrote ch2.
I've been struggling over whether or not I should talk about "mature" doujinshi here, but finding "Momentary Breeze, Eternal Moment" was as exciting as finding a great Esca fanfic on ff. It illustrates the relationship between Van and Folken in an interesting way that I never quite thought about before, and it can stand alone very well without the erotica. So I will talk about its rendition of character development and storyline:
The main idea of MBEM lies in the fundamental juxtaposition between the brothers' relationship in Van's childhood and "now," as Esca already set up.
5 years old Van finds Folken at the gardens, asking if Folken is becoming king. Folken says yes, he will probably become king, and asks if Van would dislike him if he kills a dragon. Van says no, because he likes his brother. This scene was especially great because during the conversation, Folken reties the bow on Van's shirt :3
In the "now," although he is constantly reminded of Fanelia and Balgus, Van finds himself unable to resist Folken or hate him, because he so desires their past relationship, of being close to Folken. When Van has a chance to kill Folken in his sleep, he is unable to do it. Folken wakes up, asks if Van still hates him. Van replies, no, he wants Folken to live. He cannot forget the time they've spent together.
Of course, the set up is changed to cast Van into the feminine role. His change is not only physical (more complex hair, feminine facial features, less body definition), but also emotional (attachment to the past, longing for love, hard decision to kill Folken). But the emotional depth to the story was well done and the art beautiful, and it really wasn't very yaoi except for a few pages. I had always viewed yaoi as "ew" since there are so many bad examples, but after reading MBEM I found a new level of appreciation for it. Or maybe I just like feminine boys.
Thursday, November 16, 2006
Progress Update 12
This week's realization: that certain elegant dignity Van is missing in ch6 is confidence. He's the king, he acts like the king, and he's expected to be the king.
The change will make Leal's part flow faster, and will set up good contrast with Hitomi's part later in the ch. I don't know exactly yet what should happen with V+H in the library though, beyond discussions on the Palas meeting and Melidoul and a hint of their previous embarrassment.
I also thought of a VH AU idea, but I'm not quite sure if it'd make a good story yet. It's definitely less serious and more fluffy, maybe around 5 chs. Well, I have time to think about it, since DS is going to take a long, long time, hah.
Sentence:
Their visitor was conspicuous in the somber room like a red-crested bird. Cim’s blond hair was as full and curly as a Basram child’s, with the color of a bright summer dawn.
The change will make Leal's part flow faster, and will set up good contrast with Hitomi's part later in the ch. I don't know exactly yet what should happen with V+H in the library though, beyond discussions on the Palas meeting and Melidoul and a hint of their previous embarrassment.
I also thought of a VH AU idea, but I'm not quite sure if it'd make a good story yet. It's definitely less serious and more fluffy, maybe around 5 chs. Well, I have time to think about it, since DS is going to take a long, long time, hah.
Sentence:
Their visitor was conspicuous in the somber room like a red-crested bird. Cim’s blond hair was as full and curly as a Basram child’s, with the color of a bright summer dawn.
Saturday, November 11, 2006
Progress Update 11
I've started to revise ch6 based on Chocolatelova's comments and my own list of what I see is wrong. The main problem is the line between mystery and messy. Also, I really don't have everything worked out--and hinting at unsure things is not the greatest of ideas.
In one of the earlier chs, Sapphirefly had mentioned that she would like to see Van more authoritative both within Fanelia and outside. Her idea makes for a stronger Van: he is specifically reared for the throne, so he wouldn't see his responsibilities as overwhelming or restrictive, and he would be at ease the most in meetings with his staff and in talks with other heads of state. And it's true he should be that way. By now he's been officially crowned for 10 years, and he's lived and breathed his role since 5.
So I've been trying to make his responses more definite, but being someone who avoids talking if I could communicate by writing instead, it's hard to think up good lines, haha. That certain elegant dignity remains elusive despite use of active verbs, shorter sentences, and stronger words. /sigh
Today's sentence:
The audience chamber was as sparse as the rest of the castle, its only indication of authority the solitary chair underneath the brass mark of Fanelia.
And new sketch :D I'm really happy with this one. Can you tell what Van is thinking? ;3
In one of the earlier chs, Sapphirefly had mentioned that she would like to see Van more authoritative both within Fanelia and outside. Her idea makes for a stronger Van: he is specifically reared for the throne, so he wouldn't see his responsibilities as overwhelming or restrictive, and he would be at ease the most in meetings with his staff and in talks with other heads of state. And it's true he should be that way. By now he's been officially crowned for 10 years, and he's lived and breathed his role since 5.
So I've been trying to make his responses more definite, but being someone who avoids talking if I could communicate by writing instead, it's hard to think up good lines, haha. That certain elegant dignity remains elusive despite use of active verbs, shorter sentences, and stronger words. /sigh
Today's sentence:
The audience chamber was as sparse as the rest of the castle, its only indication of authority the solitary chair underneath the brass mark of Fanelia.
And new sketch :D I'm really happy with this one. Can you tell what Van is thinking? ;3
Wednesday, November 08, 2006
Ch5 Posted
Getting the second round of comments from Chocolatelova tonight made me so excited about ch5 that I just had to revise immediately and post it on ff. The things she mentioned--Folken in the dream, the prophet's threat, Van's meetings--the new changes are now much, much better. And here are the sentences because I'm on a posting high and totally happy with the revision:
1) On certain nights he would dream of an unquenchable fire, the faces of death amid the flames and ashes. And last would come Folken, his wings sometimes white and sometimes black, but always with his back turned, his face in the darkness. Van would reach out to grasp his brother’s shoulders, but his hands would never touch him, as if Folken was of smoke and mists.
2) There had been an especially wearying case on inheritance, and at one point in the screaming match he was tempted to put the wife and the dead merchant’s lover and their wailing children out of his hall until they can speak in coherent, civil sentences.
I always think my newest ch is so much better than previous ones. I don't think that's just the excitement and the chocolate cake talking. We'll see what happens in the next 15 chs!
1) On certain nights he would dream of an unquenchable fire, the faces of death amid the flames and ashes. And last would come Folken, his wings sometimes white and sometimes black, but always with his back turned, his face in the darkness. Van would reach out to grasp his brother’s shoulders, but his hands would never touch him, as if Folken was of smoke and mists.
2) There had been an especially wearying case on inheritance, and at one point in the screaming match he was tempted to put the wife and the dead merchant’s lover and their wailing children out of his hall until they can speak in coherent, civil sentences.
I always think my newest ch is so much better than previous ones. I don't think that's just the excitement and the chocolate cake talking. We'll see what happens in the next 15 chs!
Monday, November 06, 2006
Van's Thoughts
Finally, finally concluded revisions on Van's part in ch5 (at least until I get comments back). Of course, after my last blog post, I wavered again in my decision to split chs. I suppose I'll see how the clarifications on Leal's part turn out this week. I don't really know anymore ._, I swear, sometimes I feel like the only clear decision I can make is what to eat next.
Today's post is on Van, a popular topic here, I know. More accurately, it's about his damned duality of action and emotion that creates his whole allure but makes getting into that head so hard because he hardly ever admits true feelings and sometimes is so overly masculine in his brevity and statements on the obvious and then turns around into the embodiment of sad expression. Grr. Pant, pant.
So in a previous blog post I had planned to toy around with "projection of a projection", as Van probably would perceive his own feelings as a reflection belonging to others. It was a grand plan. I was almost giddy with my own cleverness.
Except, in my rewriting I couldn't even get past his thoughts, much less even consider his thoughts on Hitomi's thoughts. I've never felt so frustrated in writing for DS since I started in May. As I pictured the scene--Hitomi tending to Melidoul, Van watching--I see Van's expression, unfathomable and precisely why I love him so much, but when I need to report on his thoughts and twist his feelings into prose, I only felt like shaking him and shouting into his ear to tell me what the heck is going on inside.
Ironically, I enjoy writing Van much more than Hitomi. Or at least reading the result. It's like a double curse.
Today's sentence:
Her voice was mellow and her gaze intimate. He was an intruder tumbling into a secret, or perhaps the heavy-booted wayfarer stumbling into the green peace of a nymph grove.
Another doujinshi cover:
Today's post is on Van, a popular topic here, I know. More accurately, it's about his damned duality of action and emotion that creates his whole allure but makes getting into that head so hard because he hardly ever admits true feelings and sometimes is so overly masculine in his brevity and statements on the obvious and then turns around into the embodiment of sad expression. Grr. Pant, pant.
So in a previous blog post I had planned to toy around with "projection of a projection", as Van probably would perceive his own feelings as a reflection belonging to others. It was a grand plan. I was almost giddy with my own cleverness.
Except, in my rewriting I couldn't even get past his thoughts, much less even consider his thoughts on Hitomi's thoughts. I've never felt so frustrated in writing for DS since I started in May. As I pictured the scene--Hitomi tending to Melidoul, Van watching--I see Van's expression, unfathomable and precisely why I love him so much, but when I need to report on his thoughts and twist his feelings into prose, I only felt like shaking him and shouting into his ear to tell me what the heck is going on inside.
Ironically, I enjoy writing Van much more than Hitomi. Or at least reading the result. It's like a double curse.
Today's sentence:
Her voice was mellow and her gaze intimate. He was an intruder tumbling into a secret, or perhaps the heavy-booted wayfarer stumbling into the green peace of a nymph grove.
Another doujinshi cover:
Sunday, November 05, 2006
Doujinshi
After a few days of browsing Yahoo Japan auctions (thanks to Sincerity's link), it's no longer a surprise to find boyslove doujinshi (ok, so AllenxVan or DilandauxVan might work, but FolkenxVan is a bit disturbing, and DrydenxVan is stretch imo...), but today's search had a happy, marvelous surprise ->
According to the seller comments, they're by a circle named Nanoka, but I couldn't find any information about them in searches. Although the Escaflowne fanbook and actual copies of seiyuu scripts are also on YJA, this particular packet of doujinshi is more interesting. It's like what I like to draw, but better ._. I guess I'll keep an eye on its auction this week and see what price it gets up to.
I worked on ch5 some more this weekend, and now I want to keep the ch's original format. The second section with Cim will be long and complicated and full of hints, but I think it will work better if most of the explanations come in ch6 from Hitomi's pov.
Hmm, there hasn't been a "best sentence of the day" here for a long time.
Her look had reminded him of Housemother Sara’s expression whenever she asked his permission to commission new shirts for his already full closet—there wasn’t any other answer but acceptance.
According to the seller comments, they're by a circle named Nanoka, but I couldn't find any information about them in searches. Although the Escaflowne fanbook and actual copies of seiyuu scripts are also on YJA, this particular packet of doujinshi is more interesting. It's like what I like to draw, but better ._. I guess I'll keep an eye on its auction this week and see what price it gets up to.
I worked on ch5 some more this weekend, and now I want to keep the ch's original format. The second section with Cim will be long and complicated and full of hints, but I think it will work better if most of the explanations come in ch6 from Hitomi's pov.
Hmm, there hasn't been a "best sentence of the day" here for a long time.
Her look had reminded him of Housemother Sara’s expression whenever she asked his permission to commission new shirts for his already full closet—there wasn’t any other answer but acceptance.
Monday, October 30, 2006
Van and Allen
In the course of everyday life, nothing's scarier than when the internet connection goes down. This weekend, though, thank goodness I had Okami (oh gosh this game is so gorgeous and so damned long) and Escaflowne dvds (up to ep23 screenshots now) to sustain me. While I was watching the series, I realized there were a few things I've missed from DS. Well, if you guys haven't called me out yet, I guess most ff readers won't, either, so I'll just keep quiet o_o;
Recently I've been quite bad and not working on ch5 ._. Instead, I've thought about the more romantic later chs, and also thought about Van and Allen's relationship. I guess they could have turned out like Allen and Dryden, if either Allen or Van were more outspoken and direct. Instead, they had an even more complex relationship than Hitomi and Millerna, Hitomi and Yukari, and Hitomi and Merle (sigh at Sagittarius women and their ability to attract men).
I think my favorite Van and Allen moment is in ep23: they are on Crusade, on their way to the airport in Rampant for war dispatch, and Allen tells Van he asked Hitomi to marry him. Allen's decision to tell Van and Van's response are both very characteristic of their relationship. I have some things planned for them in DS ;3
Also, I wanted to work a lot of guymelef fighting into DS, but there's only limited views at the moment. Remember when I said in a previous post about how the first Escaflowne-to-dragon transformation sealed my obsession to Van? Well, I give you the second time I almost cried (not "omg Van has the saddest kicked puppy eyes ever in ep20", but as in "omg touchdown from the 40 yard line"):
Recently I've been quite bad and not working on ch5 ._. Instead, I've thought about the more romantic later chs, and also thought about Van and Allen's relationship. I guess they could have turned out like Allen and Dryden, if either Allen or Van were more outspoken and direct. Instead, they had an even more complex relationship than Hitomi and Millerna, Hitomi and Yukari, and Hitomi and Merle (sigh at Sagittarius women and their ability to attract men).
I think my favorite Van and Allen moment is in ep23: they are on Crusade, on their way to the airport in Rampant for war dispatch, and Allen tells Van he asked Hitomi to marry him. Allen's decision to tell Van and Van's response are both very characteristic of their relationship. I have some things planned for them in DS ;3
Also, I wanted to work a lot of guymelef fighting into DS, but there's only limited views at the moment. Remember when I said in a previous post about how the first Escaflowne-to-dragon transformation sealed my obsession to Van? Well, I give you the second time I almost cried (not "omg Van has the saddest kicked puppy eyes ever in ep20", but as in "omg touchdown from the 40 yard line"):
Thursday, October 26, 2006
Japanese Continued
To clear up my previous stabs at language, I IMed one of my Japanese friends, and he says the -ue construction is a lot more archaic than -sama. (Apparently -sama was used until around 1950s but -ue was like 1700s. I only know the bare bones about Japanese history so I can't confirm its validity, but it seems consistent with period dramas.)
Celena does call Allen "oniisama" in ep26, so I guess it's consistent in the series that the men use -ue and the women use -sama. Although, why exactly? @_@a Maybe to give the feeling of samurai spirit and old values to the guys, since they're warriors? (Dryden, the only aristocrat, only referred to his father as "my old man" and never addressed him in the series.)
And my friend says "senmon" is a noun and therefore only form compound nouns, so Hitomi would use "pro". Excellent. Fits in with my evil plan very well. Mwhahaha.
As for honorific titles and such, the formal stuff will fit. They used a lot of -dono as address in political relationships. Kings were referred by their country; Aston continually called Van by "King of Fanelia" or just "Fanelia". (The only "Van-sama" uttered outside of Van's people were Voris when he asked Van to retreat for Temple Fortana. Crusade crew called Van "ou-sama".)
But for personal relationship titles (e.g. -san), I am of Chocolatelova's opinion that I'd like to have Hitomi call Allen and Dryden by -san.
In fact, the only people Hitomi did not refer to deferentially were Merle (understandable since she's younger) and Van. Her relationship with him was clear during her summary narration at the beginning of every ep--she referred to Allen as "ano hito", but Van was always "aitsu". They both mean "that person", but "aitsu" is rude :P Maybe it's because he was such a jerk in ep1, she got the habit to call him a jerk back all the time. And of course, Van used "aitsu" with her, as well.
Here's Van being his jerk self:
That was a rather dry post, so here's a link to the thumbnail theatre, always funny to read. My favorite line is Folken's "Of course. THIS IS ANIME™, and you're a Japanese high school girl. There's no force in the universe which can resist you." So true.
Celena does call Allen "oniisama" in ep26, so I guess it's consistent in the series that the men use -ue and the women use -sama. Although, why exactly? @_@a Maybe to give the feeling of samurai spirit and old values to the guys, since they're warriors? (Dryden, the only aristocrat, only referred to his father as "my old man" and never addressed him in the series.)
And my friend says "senmon" is a noun and therefore only form compound nouns, so Hitomi would use "pro". Excellent. Fits in with my evil plan very well. Mwhahaha.
As for honorific titles and such, the formal stuff will fit. They used a lot of -dono as address in political relationships. Kings were referred by their country; Aston continually called Van by "King of Fanelia" or just "Fanelia". (The only "Van-sama" uttered outside of Van's people were Voris when he asked Van to retreat for Temple Fortana. Crusade crew called Van "ou-sama".)
But for personal relationship titles (e.g. -san), I am of Chocolatelova's opinion that I'd like to have Hitomi call Allen and Dryden by -san.
In fact, the only people Hitomi did not refer to deferentially were Merle (understandable since she's younger) and Van. Her relationship with him was clear during her summary narration at the beginning of every ep--she referred to Allen as "ano hito", but Van was always "aitsu". They both mean "that person", but "aitsu" is rude :P Maybe it's because he was such a jerk in ep1, she got the habit to call him a jerk back all the time. And of course, Van used "aitsu" with her, as well.
Here's Van being his jerk self:
That was a rather dry post, so here's a link to the thumbnail theatre, always funny to read. My favorite line is Folken's "Of course. THIS IS ANIME™, and you're a Japanese high school girl. There's no force in the universe which can resist you." So true.
Wednesday, October 25, 2006
Japanese
In the filmbooks there was an interesting bit about when Hitomi offered to have Allen test her when he first refused her help in finding Van in ep4. I always thought Allen's particular look was surprise at her forwardness and persistence, as strongwilled women seemed scarce in the culturally uptight Asturia. But the filmbook says it's because Hitomi said "testo"--an English word taken into Japanese vocabulary, and one obviously foreign to Gaea.
So this would be perfect for some more communication confusion in DS (albeit with some notes at the end of the chs), except that I remember very little of the Japanese I learned ._. Well, actually, even if I did remember everything, my questions are pretty weird. Like, what's the difference in "haha-ue" and "okaasama"? They're both old honorific usage for "mother". But it's not a regional difference between countries, as Van and Allen (and Chid, I think) both say "haha-ue" while Millerna and Eries use "-sama". I suppose it could be gender. I'll have to rewatch the scene when Celena addresses Allen (ep24?).
Today's question: would Hitomi choose to use "pro" or "senmon" to say "professional" as an adj? I guess it depends on her vocabulary style @_@a
So this would be perfect for some more communication confusion in DS (albeit with some notes at the end of the chs), except that I remember very little of the Japanese I learned ._. Well, actually, even if I did remember everything, my questions are pretty weird. Like, what's the difference in "haha-ue" and "okaasama"? They're both old honorific usage for "mother". But it's not a regional difference between countries, as Van and Allen (and Chid, I think) both say "haha-ue" while Millerna and Eries use "-sama". I suppose it could be gender. I'll have to rewatch the scene when Celena addresses Allen (ep24?).
Today's question: would Hitomi choose to use "pro" or "senmon" to say "professional" as an adj? I guess it depends on her vocabulary style @_@a
Sunday, October 22, 2006
A Snob
First, a couple of ch progress notes:
1) Separate 文官 and 武官 divisions is too complicated. Fanelia is a small country, and beyond the literary ranks shown in opposing Goau's marriage and the coronation magistrate and his assistants, the screenshots for Van's coronation, Goau's death, etc. were all of armored men. And given Fanelia's stress on martial attributes (rite of dragonslaying, Van's coronation armor, Escaflowne as kingdom heirloom), it's likely that the chief vassals are a large part in Fanelia's political structure, opposite from Asturia and its more modern divisions (their military minister is only one of several other members on the high council).
There are still literary roles, though. Belian is the master recordkeeper, but his function is really the director of admin operations :P Hmmm, I just thought of this, but it'd be really cool if Leal and Belian were twins.
2) Chocolatelova's comments about having more Van's views in ch5 made me think about how exactly he'd see it. Since he'd avoid looking at his own feelings, he'd probably project them instead as Hitomi's feelings, but still with sort of a selfish, egotistical focus on himself. He'd think on external circumstances (dangers, rumor, awkward meetings), until the actual meeting with Hitomi to make him realize that's actually not what she thinks. And it'd be the same for Hitomi in ch6, but to a lesser degree. She's obviously much better at empathy, but it had been 10 years of trying to live like a normal Japanese adult.
A little convulted: projection of a projection. I'll try ._. At least I've finally clarified what ch5 should be.
Not sure if I've mentioned this in an earlier post, but recently I've felt like such a snob.
One example is food. I love both cheap food and good food. I'd happily eat McDonalds cheeseburgers (the 39 cent Tuesdays were glorious) or spend $14 on a pair of sushi. What I dislike is mediocre food for $20 a plate at these glorified family-themed restaurants, served on lukewarm plates and everything made to please the general tastes. Snob, check.
And then these couple of months I've begun to experience the duality of writing that perhaps all starting writers feel. On one hand, I feel that someone who calls himself a writer by merely putting words to a page is like someone who calls himself a chef because he cooks. On the other hand, I agree with one writer book that "universal writing" effectively eliminates half the population because they can't read, and then a greater part because we strive to be "literature".
Did you know that most people think they're better than average? Obviously, it's hypocritical of me to be snobbish--after all, writing fanfiction as literature is already a joke.
Maybe I'm thinking about DS too seriously. I'll leave you, then, with a picture of Van, who always seems to impart an air of happy feelings (oh how my tolerance level with internet kids increase when I have some Van music videos in the background). This is my favorite "this is how I roll" expression:
1) Separate 文官 and 武官 divisions is too complicated. Fanelia is a small country, and beyond the literary ranks shown in opposing Goau's marriage and the coronation magistrate and his assistants, the screenshots for Van's coronation, Goau's death, etc. were all of armored men. And given Fanelia's stress on martial attributes (rite of dragonslaying, Van's coronation armor, Escaflowne as kingdom heirloom), it's likely that the chief vassals are a large part in Fanelia's political structure, opposite from Asturia and its more modern divisions (their military minister is only one of several other members on the high council).
There are still literary roles, though. Belian is the master recordkeeper, but his function is really the director of admin operations :P Hmmm, I just thought of this, but it'd be really cool if Leal and Belian were twins.
2) Chocolatelova's comments about having more Van's views in ch5 made me think about how exactly he'd see it. Since he'd avoid looking at his own feelings, he'd probably project them instead as Hitomi's feelings, but still with sort of a selfish, egotistical focus on himself. He'd think on external circumstances (dangers, rumor, awkward meetings), until the actual meeting with Hitomi to make him realize that's actually not what she thinks. And it'd be the same for Hitomi in ch6, but to a lesser degree. She's obviously much better at empathy, but it had been 10 years of trying to live like a normal Japanese adult.
A little convulted: projection of a projection. I'll try ._. At least I've finally clarified what ch5 should be.
Not sure if I've mentioned this in an earlier post, but recently I've felt like such a snob.
One example is food. I love both cheap food and good food. I'd happily eat McDonalds cheeseburgers (the 39 cent Tuesdays were glorious) or spend $14 on a pair of sushi. What I dislike is mediocre food for $20 a plate at these glorified family-themed restaurants, served on lukewarm plates and everything made to please the general tastes. Snob, check.
And then these couple of months I've begun to experience the duality of writing that perhaps all starting writers feel. On one hand, I feel that someone who calls himself a writer by merely putting words to a page is like someone who calls himself a chef because he cooks. On the other hand, I agree with one writer book that "universal writing" effectively eliminates half the population because they can't read, and then a greater part because we strive to be "literature".
Did you know that most people think they're better than average? Obviously, it's hypocritical of me to be snobbish--after all, writing fanfiction as literature is already a joke.
Maybe I'm thinking about DS too seriously. I'll leave you, then, with a picture of Van, who always seems to impart an air of happy feelings (oh how my tolerance level with internet kids increase when I have some Van music videos in the background). This is my favorite "this is how I roll" expression:
Friday, October 20, 2006
Film Books
The film books didn't really have information on the political structure of Fanelia. There are of course the chief vassals and generals, but the conductor of Van's coronation ceremony was labeled as a possible member of the "literature officials" or 文官 (a class of government opposite to the "martial officials" or 武官). The only other appearance of 文官 in the series was when they opposed Goau's marriage. I can't decide what role they should really play, beyond adminstrative functions. In China history, they were on an equal footing with the military heads, and both should be on the council.
Research and decisions on this makes me feel like Dryden in ep15:
I want to get film book 5 and 6, and today I saw the design record collection on Amazon.co.jp, but with the books and OSTs and my incoming Achewood zip hoody, I think I've spent enough this month for having no job ._. Oh, oh, there is also another Escaflowne treasure that's definately unattainable (it is listed infrequently on ebay for $199)--the Escaflowne fan book, a doujinshi from the designers. If anyone finds its scans, please let me know ; ; Here's a shot I've grabbed from the ebay listing.
Anyway, here are some interesting tidbits from the filmbooks:
Research and decisions on this makes me feel like Dryden in ep15:
I want to get film book 5 and 6, and today I saw the design record collection on Amazon.co.jp, but with the books and OSTs and my incoming Achewood zip hoody, I think I've spent enough this month for having no job ._. Oh, oh, there is also another Escaflowne treasure that's definately unattainable (it is listed infrequently on ebay for $199)--the Escaflowne fan book, a doujinshi from the designers. If anyone finds its scans, please let me know ; ; Here's a shot I've grabbed from the ebay listing.
Anyway, here are some interesting tidbits from the filmbooks:
- Van's outfit in ep 1--the armor, sword, shield, and crossbow--are used in the traditional rite of drayingslaying. Nowadays Gaea uses guymelef and melef to fight dragons. The rite for succession is also usually undertaken by Fanelian adult males around age 20, but Van went earlier because there is no king on the throne.
- The three swordsmasters of Gaea got their name in the past warring era, and are known for their superior strength that matches the power of a guymelef.
- Allen is famous in Asturia, one of the reasons is his post at the remote border (Castelo) when the other Knights of Caeli are guarding key locations.
- The roasted insects in ep8 are valued in Fanelia as one of the ultimate food for fighting in the wilderness. When cooked, they taste like shrimp.
- The wings of draconians are a creation of the power of their thoughts. Feathers from Van's wings cannot normally be seen, but Hitomi unconciously channeled her power to see them.
- The destruction of Atlantis led to the last ice age. (haha)
- Allen's sword is a gift from Balgus, named Dragon's Fang, 竜の牙.
- The big tree on top of Atlantis was a vision created by Van.
Wednesday, October 18, 2006
Progress Update 9
Bless Chocolatelova and her comments. It's so great to have someone who knows what I want to say (and get all my Escaflowne bits of trivia ;3) and let me know what's wrong with it. And she tears it apart so well ^^
The summary problems for ch5:
1. Characters. Half the ch was written in Leal's perspective; we get to see Belian (the master recordkeeper) and Cim (Basram's chief diplomat); meet Mu, Loet, and Kuon (the other 3 chief vassals); and mention the prophet Critias and Basram's president Crion. Cim needs to be more clearly defined, and the prophet should be estalished as a clear threat and mystery.
2. Vague allusions. Hiding too many things makes the plot and tension cloudy.
3. Establishment of Hitomi's importance to Fanelia.
4. Van's thoughts about Hitomi's new life.
5. Second part of ch5 is quite different from the first section. Will split up into 2 different chs. The transitional ch I had planned would merge quite well with the second part into a new ch6.
I don't know why I sometimes reply to reviews with projected time for the next ch, as I never post on time ._.;
The summary problems for ch5:
1. Characters. Half the ch was written in Leal's perspective; we get to see Belian (the master recordkeeper) and Cim (Basram's chief diplomat); meet Mu, Loet, and Kuon (the other 3 chief vassals); and mention the prophet Critias and Basram's president Crion. Cim needs to be more clearly defined, and the prophet should be estalished as a clear threat and mystery.
2. Vague allusions. Hiding too many things makes the plot and tension cloudy.
3. Establishment of Hitomi's importance to Fanelia.
4. Van's thoughts about Hitomi's new life.
5. Second part of ch5 is quite different from the first section. Will split up into 2 different chs. The transitional ch I had planned would merge quite well with the second part into a new ch6.
I don't know why I sometimes reply to reviews with projected time for the next ch, as I never post on time ._.;
Monday, October 16, 2006
Blog & Website
After talking with Chocolatelova about hew new blog design and looking at Sasha's site, I got infected with the redesign bug. I edited the original code from Blogger, placement design from Blogskins, and used my ch3 drawing. The star brush is awesome if anyone has Photoshop. This new look still needs more work--the image is a huge download, there are mismatched seams, the side bar should be darker--but I'm tired for the night ._,
Right now, my only ideas for an Escaflowne website are:
1. uncommon screenshots, scans
2. DS, Dragon stories, drawings
3. character analyses that rival college dissertations
So it's pretty much horrible site content so far ; ; We'll see if I can come up with something better.
edit: I've thrown some stuff together, will expand over next few days.
edit2: I, of course, promptly lied and spent 6 hours on jomiel.com, mostly on edits for drawings and comments.
Right now, my only ideas for an Escaflowne website are:
1. uncommon screenshots, scans
2. DS, Dragon stories, drawings
3. character analyses that rival college dissertations
So it's pretty much horrible site content so far ; ; We'll see if I can come up with something better.
edit: I've thrown some stuff together, will expand over next few days.
edit2: I, of course, promptly lied and spent 6 hours on jomiel.com, mostly on edits for drawings and comments.
Sunday, October 15, 2006
Progress Update 8
As usual, I've been thinking about some things at the same time and nothing comes to fruition quickly. (Also unrelated to DS: I got a new game, cooked more often, and have an exam for tomorrow.)
1. revisions on ch5--this is taking forever. Really need to just sit down one night and stop thinking about other chs.
2. planning transitional ch between ch5 and original ch6
3. tempted to make new blog design. Fooled around a bit with them.
4. changing plot a bit for more tension and excitement
Oh, exciting news: I've just received my batch of OSTs and the first 4 film books from Klet. (She has an awesome cel collection on Escaflowne.) There's a little line of notes on each page and a whole section of designs in the back. I might look into getting the last 2 books after I'm done wafting through these. Good thing I read Chinese and know enough Japanese like a 3rd grader :P The only annoyance with the books is the writing style--every line attempts to be exciting. Oh well, it's a fault with all film books, I guess.
The drawings on Escaflowne is just fantastic. Maybe I'll see if the school has a scanner I can use, and post some Van pictures ;3
Another idea I had today was to make an Escaflowne website. Maybe with uncommon screenshots or my character analysis. I'm not sure yet if this is a good idea ._. I really love Escaflowne Compendium and Lizzard.net for their fantastic compilations on Escaflowne information found nowhere else, and it just seems like to make a site different from any other Escaflowne fan sites would require a wealth of special content.
1. revisions on ch5--this is taking forever. Really need to just sit down one night and stop thinking about other chs.
2. planning transitional ch between ch5 and original ch6
3. tempted to make new blog design. Fooled around a bit with them.
4. changing plot a bit for more tension and excitement
Oh, exciting news: I've just received my batch of OSTs and the first 4 film books from Klet. (She has an awesome cel collection on Escaflowne.) There's a little line of notes on each page and a whole section of designs in the back. I might look into getting the last 2 books after I'm done wafting through these. Good thing I read Chinese and know enough Japanese like a 3rd grader :P The only annoyance with the books is the writing style--every line attempts to be exciting. Oh well, it's a fault with all film books, I guess.
The drawings on Escaflowne is just fantastic. Maybe I'll see if the school has a scanner I can use, and post some Van pictures ;3
Another idea I had today was to make an Escaflowne website. Maybe with uncommon screenshots or my character analysis. I'm not sure yet if this is a good idea ._. I really love Escaflowne Compendium and Lizzard.net for their fantastic compilations on Escaflowne information found nowhere else, and it just seems like to make a site different from any other Escaflowne fan sites would require a wealth of special content.
Saturday, October 07, 2006
Birthdays
Aww, too bad we just missed Van's birthday in DS (Day of Planting was white, 15th moon). That would have been fun :P
Anyway, today I was looking at my timeline again, and planning out more festivals and events. And I made a little birthday chart based on info from Escaflowne Compedium. With Japanese fascination with horoscopes, I thought the birthdays gave a pretty good summary of the characters:
* Van - white, 12th moon (Apr 12) - Aries
* Hitomi - Dec 9 - Sagittarius
* Folken - purple, 17th moon (Feb 17) - Aquarius
* Dryden - yellow, 25th moon (May 25) - Gemini
* Allen - blue, 3rd moon (Nov 3) - Scorpio
* Millerna - green, 24th moon (Apr 24) - Taurus
* Celena - red, 8th moon (Aug 8) - Leo
* Merle - orange, 30th moon (Jun 30) - Cancer
But I still can't figure out how their months work ; ; Lunar Chinese and Japanese calendars have 12 months, so Gaea calendar should be similar. But, both white and green are listed as April, and assuming the events are listed in chronological order, white>green conflicts with green>blue>white. Grr.
Maybe I shouldn't assume they are in chronological order. Then I can fill in the other half of the calendar:
1 - sepia
2 - purple
3 - ochre
4 - white, green
5 - yellow
6 - orange
7 - silver
8 - red
9 - vermillion
10 - gold
11 - blue
12 - indigo
It should be pretty obvious which ones I made up. It's hard when I can't use any normal Earth things, like lavender and coral.
Anyway, today I was looking at my timeline again, and planning out more festivals and events. And I made a little birthday chart based on info from Escaflowne Compedium. With Japanese fascination with horoscopes, I thought the birthdays gave a pretty good summary of the characters:
* Van - white, 12th moon (Apr 12) - Aries
* Hitomi - Dec 9 - Sagittarius
* Folken - purple, 17th moon (Feb 17) - Aquarius
* Dryden - yellow, 25th moon (May 25) - Gemini
* Allen - blue, 3rd moon (Nov 3) - Scorpio
* Millerna - green, 24th moon (Apr 24) - Taurus
* Celena - red, 8th moon (Aug 8) - Leo
* Merle - orange, 30th moon (Jun 30) - Cancer
But I still can't figure out how their months work ; ; Lunar Chinese and Japanese calendars have 12 months, so Gaea calendar should be similar. But, both white and green are listed as April, and assuming the events are listed in chronological order, white>green conflicts with green>blue>white. Grr.
Maybe I shouldn't assume they are in chronological order. Then I can fill in the other half of the calendar:
1 - sepia
2 - purple
3 - ochre
4 - white, green
5 - yellow
6 - orange
7 - silver
8 - red
9 - vermillion
10 - gold
11 - blue
12 - indigo
It should be pretty obvious which ones I made up. It's hard when I can't use any normal Earth things, like lavender and coral.
Van's Allure
Tonight Danya watched ep9-20 with me (we did 1-8 before). She's one of my few friends here in the city, and my obsessive tendencies toward Escaflowne finally worked its insidious ways into us spending the whole evening over wine and fried chicken (mmm Popeyes) in front of the tv.
She thought it was actually cool to have the main girl character and the main guy character not be romantically involved with each other. Danya was bemoaning my romantic tendencies when she found out DS was V+H instead of adventure or other themes. Well, she hasn't finished the series yet, and she favors the unconventional more than my overly-girly ways (one of her friends call me "little lady" >x<; I used to be such a tomboy!), so that's part of the reason. The other part is that she considers Van to be always reacting towards something, instead of starting based on his own thoughts (which is very true, in some ways). Danya also thought Allen has a more interesting personality.
This made me think about why I like Van so much. Beyond his pretty boy bishounin ways, I think it comes down to Van trying to handle responsbilities, but ultimately still a young awkward boy in relationships--the allure of being an enigma between adulthood and boyish ways. And he's good, but not too good. He's closer in allure to Dryden than to Allen or Folken.
For DS progress, I've been changing the first part of ch5 from Chocolatelova's comments. I had been so focused on getting the horse exam completely right from a clinical perspective that it lost its narration power ; ; I've also been thinking again about what war should mean to Van. In ep17 Van seems to accept Balgus's reasons for fighting--to shoulder its burdens and its sorrows. But despite taking its pains in, he must still want to avoid another war, to avoid its costs upon Fanelia. Ugh, Van always says so little, it's hard work getting into his head >:(
She thought it was actually cool to have the main girl character and the main guy character not be romantically involved with each other. Danya was bemoaning my romantic tendencies when she found out DS was V+H instead of adventure or other themes. Well, she hasn't finished the series yet, and she favors the unconventional more than my overly-girly ways (one of her friends call me "little lady" >x<; I used to be such a tomboy!), so that's part of the reason. The other part is that she considers Van to be always reacting towards something, instead of starting based on his own thoughts (which is very true, in some ways). Danya also thought Allen has a more interesting personality.
This made me think about why I like Van so much. Beyond his pretty boy bishounin ways, I think it comes down to Van trying to handle responsbilities, but ultimately still a young awkward boy in relationships--the allure of being an enigma between adulthood and boyish ways. And he's good, but not too good. He's closer in allure to Dryden than to Allen or Folken.
For DS progress, I've been changing the first part of ch5 from Chocolatelova's comments. I had been so focused on getting the horse exam completely right from a clinical perspective that it lost its narration power ; ; I've also been thinking again about what war should mean to Van. In ep17 Van seems to accept Balgus's reasons for fighting--to shoulder its burdens and its sorrows. But despite taking its pains in, he must still want to avoid another war, to avoid its costs upon Fanelia. Ugh, Van always says so little, it's hard work getting into his head >:(
Thursday, October 05, 2006
Tarot
I broken down and bought a set of Merlin tarot cards. Today I decided to try it out, to see what the fates hold for my DS project. Dun dun dun~
And it's really creepy! =o=;
Celtic Cross spread for 10 cards. I'll only list the qualities for the upright cards. (Inverted cards are supposed to mean early stages, losing their power, blocked/restricted, incomplete/denied, inappropriate, or only present in appearance.)
/runs off to bed to hide with my pillows
And what better screenshot to accompany today's post than:
And it's really creepy! =o=;
Celtic Cross spread for 10 cards. I'll only list the qualities for the upright cards. (Inverted cards are supposed to mean early stages, losing their power, blocked/restricted, incomplete/denied, inappropriate, or only present in appearance.)
- inverted Justice - responsibility, decision, cause/effect
- inverted 8 fish/cups - deeper meaning, moving on, weariness
- inverted 3 fish/cups - exuberance, friendship, community
- inverted Star - hpe, inspiration, generosity, serenity
- inverted Lovers - relationship, sexuality, beliefs, values
- inverted king fish/cups - wise, calm, diplomatic, caring, tolerant
- inverted 5 fish - loss, bereavement, regret
- inverted knight beast/pentacle - unwavering...stubborn, cautious...unadventurous, thorough...obsessive
- inverted 9 beast/pentacle - discipline, self-reliance, refinement
- knight serpent/wands - charming...superficial, daring...foolhardy, adventurous...restless, passionate...hot-tempered
- core situation, 1 & 2 - my decisions were incomplete, and thus the story's deeper meaning is unclear and making it hard to write.
- levels of consciousness, 3 & 5 - even though I've tried to build ties, the relationships are not working.
- time, 4 & 6 - my inspiration is flagging, and getting a little anxious.
- self and other, 7 & 8 - I shouldn't think of regrets, and should be more adventurous to other ideas.
- future, 5 & 10 - complete the romance, but beware of common traps.
- hopes/fears/guidance, 9 - needs more work on DS
/runs off to bed to hide with my pillows
And what better screenshot to accompany today's post than:
Tuesday, October 03, 2006
Wings and Swords
One thing I never quite understood was why Van stood around waiting for Hitomi to see his wings at the end of ep8. He was so embarrassed and nervous to make sure she would accept them. Chocolatelova and I talked about this a few times, but it's just so mindbloggling to figure out why exactly he was standing there all the way into the night until Hitomi could wake up to see him. (Was a reflection of his emotional state? Did he think Hitomi would accept them and thus wanted to take the chance? Did he wanted to see if she would act like a damsel in distress and kiss him in gratitude?)
Our decisive conclusion so far is that he looks great with his wings against the starry sky.
Without spoiling anything, I can only say that Van's wings will appear again in DS ;3 It will be quite different from other fanfics' manifestations of his wings. And so exciting.
Anyway, in doing my quest to screencap almost everything of note in the series (finished ep8 today), I finally figured out where Van keeps his dagger (in his left boot, but I won't be correcting DS ch4 because it's already posted) and how his sword hangs. It's linked with one ring on the scabbard, then that locks on to 2 rings on both sides of his belt. Both the belt ring and the scabbard ring have release, making it possible to take off the sword with and without the belt.
Like this:
I don't know why Fanelia's royal sword has a ring on the end of the handle though. That's so cheap to me -_- Although, since the crest is on the inside, maybe the whole point to the sword is to make its kingly identity quiet.
The other thing confusing about swords--why do their swords make sound when they are just readjusting their hold or their position? That doesn't seem to make sense. There shouldn't be any parts to make the sound.
Our decisive conclusion so far is that he looks great with his wings against the starry sky.
Without spoiling anything, I can only say that Van's wings will appear again in DS ;3 It will be quite different from other fanfics' manifestations of his wings. And so exciting.
Anyway, in doing my quest to screencap almost everything of note in the series (finished ep8 today), I finally figured out where Van keeps his dagger (in his left boot, but I won't be correcting DS ch4 because it's already posted) and how his sword hangs. It's linked with one ring on the scabbard, then that locks on to 2 rings on both sides of his belt. Both the belt ring and the scabbard ring have release, making it possible to take off the sword with and without the belt.
Like this:
I don't know why Fanelia's royal sword has a ring on the end of the handle though. That's so cheap to me -_- Although, since the crest is on the inside, maybe the whole point to the sword is to make its kingly identity quiet.
The other thing confusing about swords--why do their swords make sound when they are just readjusting their hold or their position? That doesn't seem to make sense. There shouldn't be any parts to make the sound.
Monday, October 02, 2006
Tension
I now have a bit more idea about what I want ch6 to do. Well, not that I didn't know what would happen, but its general feeling and focus. Last week we read "Labor Day Dinner" by Alice Munro, and interestingly, the story didn't have any specific events happen really, but there was so much glimpses into character and tension that the story pressed smoothly on to the unforgettable ending. One amateur example is a good on-going fanfic I read last week--Bad Dreams. The trade agreement meeting has underlying currents of factions and motives.
So since ch6 is a starting place to gather for the next movement, and we have so many characters come together, I think it would be appropriate to play out the different levels of tension layered on each other. I drew out many today, but the real challenge will be to write backstories for these, and to identify each person's emotions on it.
The other thought today is on Van and Allen's relationship. They seem to dislike each other intensely at the beginning, but that changed in ep4 when Allen said the "never throw away your life rashly" speech, and then when Van flew Escaflowne to draw off Dilandau's group--that was the turning point of their relationship. Afterward, it didn't seemed to be muddled anymore, even when they were in the delicate 3-way balance about Hitomi. I'm going to be having fun with this, I think. It's so amusing to fool with their emotions.
In celebration in rewatching the series for probably the 12th time, here's the scene that decided my fate obsessing over Van:
So since ch6 is a starting place to gather for the next movement, and we have so many characters come together, I think it would be appropriate to play out the different levels of tension layered on each other. I drew out many today, but the real challenge will be to write backstories for these, and to identify each person's emotions on it.
The other thought today is on Van and Allen's relationship. They seem to dislike each other intensely at the beginning, but that changed in ep4 when Allen said the "never throw away your life rashly" speech, and then when Van flew Escaflowne to draw off Dilandau's group--that was the turning point of their relationship. Afterward, it didn't seemed to be muddled anymore, even when they were in the delicate 3-way balance about Hitomi. I'm going to be having fun with this, I think. It's so amusing to fool with their emotions.
In celebration in rewatching the series for probably the 12th time, here's the scene that decided my fate obsessing over Van:
Saturday, September 30, 2006
Voices
I added some more to Leal's section in ch5, since I wanted to show how important this meeting is, and set up some things for later. Sadly, I don't know how to fit in the answers to Jossi's question about how Fanelia perceives Hitomi. Upon further thought, I don't think it would be right for Leal to give the explanations, since he only just met Hitomi, and everything he sees between Van and Hitomi would only be observations and guesses.
It's been pretty fun to try to create different character voices, although I still have a long way to go to make them distinctive. I've been refining the voice for Leal. I think my previous post about "she was like a sunflower in the midst of a lavender field" is a strange remark for a military man in such a country as Fanelia, so now it's "a sunflower in the midst of a field of wheat". Now it's more possible. Maybe :P To totally immerse into sentence construction, word choice, different focus, and narrative style for character image has proved very difficult. I think that's why I love Flowers for Algernon so much.
As for Cim, I decided to make him stay true to humble arrogance, a shadow of Mr. Collins in Pride and Prejudice. I need to think up more misused adjectives for him.
It's been pretty fun to try to create different character voices, although I still have a long way to go to make them distinctive. I've been refining the voice for Leal. I think my previous post about "she was like a sunflower in the midst of a lavender field" is a strange remark for a military man in such a country as Fanelia, so now it's "a sunflower in the midst of a field of wheat". Now it's more possible. Maybe :P To totally immerse into sentence construction, word choice, different focus, and narrative style for character image has proved very difficult. I think that's why I love Flowers for Algernon so much.
As for Cim, I decided to make him stay true to humble arrogance, a shadow of Mr. Collins in Pride and Prejudice. I need to think up more misused adjectives for him.
Wednesday, September 27, 2006
Revisions
I tweak nearly everyday I write. It may be a word choice there, taking out an extraneous "the", or something else equally small. Sometimes I insert things for clarification or change sentences around. But almost always, it's addition, not subtraction. It's extremely difficult to delete something. After I write, it's like the words take on life and I can't bear to snuff it out. I know this is silly--words are just words if they have no power--but I didn't really think about this very hard until recently.
It's like The Lord of the Rings or The Mysteries of Udolpho--they are such great works of genius, but yet there are certain passages that move so slowly that sometimes I start to resent the wondrous landscapes for its trees and windblown moors.
And if critics complain about these works, wouldn't it be even worse for me to ignore these feelings?
In conjunction with this, I've been trying this week to reconcile the new and the old storylines. Some scenes will have no place, but I need to finish the join soon. Ch6's events depend on it.
Today's sentence:
The way she stood, the way her hand moved when she brushed hair out of her eyes, the way she seemed to look at everything to remember it for later—she was like a sunflower in the midst of a lavender field.
It's like The Lord of the Rings or The Mysteries of Udolpho--they are such great works of genius, but yet there are certain passages that move so slowly that sometimes I start to resent the wondrous landscapes for its trees and windblown moors.
And if critics complain about these works, wouldn't it be even worse for me to ignore these feelings?
In conjunction with this, I've been trying this week to reconcile the new and the old storylines. Some scenes will have no place, but I need to finish the join soon. Ch6's events depend on it.
Today's sentence:
The way she stood, the way her hand moved when she brushed hair out of her eyes, the way she seemed to look at everything to remember it for later—she was like a sunflower in the midst of a lavender field.
Monday, September 25, 2006
Missing Things
I wonder if Gaea's horses look funny because they're supposed to be wild horses? It'd certainly make for an interesting fact as Hitomi carry on with Melidoul's care.
Finished with ch5, letting it sit for now. There's actually lots of dialogue--relatively.
From a long talk with Sapphirefly yesterday, we identified some key things DS is missing: faster pacing, shorter sentences, more satisfying romance, dialogue, action, deeper sense of mystery.
Although it is still early to say "definitely this is it!", it seems ch3 confused and turned off some people, because reads for ch4 are only half of previous chs' views. I think the main problem was how long it took me to set up the romance situation exactly right, and the first few chapters were very indulgent on character self-reflections, which shouldn't belong in the typical rapid pace of the beginning. Starting from ch5, we start into the real plot, and that should help the feeling of pacing.
Ah well, we'll see. DS is really an experiment and an experience for me. It's too hard to expect the principles of craft and talent at this stage. I can only say, yes, I'll try that.
Yesterday I used some bad adjectives and multiple negatives in ch5 for effect. It's always a risk, though, to take such a course. I wonder if the trade-off is worth it, or if it wouldn't be noticeable to readers beyond the feeling of storytelling degeneration. But anyway, here's one I quite enjoyed:
Belian snorted. "Goau turned out just fine. And a man who never remarried is hardly less guilty than me."
Finished with ch5, letting it sit for now. There's actually lots of dialogue--relatively.
From a long talk with Sapphirefly yesterday, we identified some key things DS is missing: faster pacing, shorter sentences, more satisfying romance, dialogue, action, deeper sense of mystery.
Although it is still early to say "definitely this is it!", it seems ch3 confused and turned off some people, because reads for ch4 are only half of previous chs' views. I think the main problem was how long it took me to set up the romance situation exactly right, and the first few chapters were very indulgent on character self-reflections, which shouldn't belong in the typical rapid pace of the beginning. Starting from ch5, we start into the real plot, and that should help the feeling of pacing.
Ah well, we'll see. DS is really an experiment and an experience for me. It's too hard to expect the principles of craft and talent at this stage. I can only say, yes, I'll try that.
Yesterday I used some bad adjectives and multiple negatives in ch5 for effect. It's always a risk, though, to take such a course. I wonder if the trade-off is worth it, or if it wouldn't be noticeable to readers beyond the feeling of storytelling degeneration. But anyway, here's one I quite enjoyed:
Belian snorted. "Goau turned out just fine. And a man who never remarried is hardly less guilty than me."
Sunday, September 24, 2006
Progress Update 7
The diplomat scene ended up all right, to my relief. I don't think Van speaks formally as "we", but I'll need to rewatch some scenes to make sure.
Now just two more little scenes, and I'll be done with the first draft of ch5. Whew! A lot happens in this chapter. My chapters keep getting longer and longer ._, It's already almost as long as ch4... But I guess the important thing isn't really how long it is, but what happens within the chapter, and that was a failure of ch3, despite how much I liked it.
So far Cim seems too much like a stereotype. I must not have enough background on him beyond the role he's supposed to play. I'm also introducing the characater of Leal, the chief vassal, and Belian, the master recordkeeper, in more detail. I want to make them seem like old men and Van's surrogate fathers at the same time, but I fear sometimes I step into the territory of the nagging mother ; ; I'll have to finish the ch and get Chocolatelova and Pennylain to look at it, I guess.
Today's sentence is dialogue:
Belian’s blue eyes twinkled. "Oh, I don't think he'd be so stubborn as to not see its advantages."
Now just two more little scenes, and I'll be done with the first draft of ch5. Whew! A lot happens in this chapter. My chapters keep getting longer and longer ._, It's already almost as long as ch4... But I guess the important thing isn't really how long it is, but what happens within the chapter, and that was a failure of ch3, despite how much I liked it.
So far Cim seems too much like a stereotype. I must not have enough background on him beyond the role he's supposed to play. I'm also introducing the characater of Leal, the chief vassal, and Belian, the master recordkeeper, in more detail. I want to make them seem like old men and Van's surrogate fathers at the same time, but I fear sometimes I step into the territory of the nagging mother ; ; I'll have to finish the ch and get Chocolatelova and Pennylain to look at it, I guess.
Today's sentence is dialogue:
Belian’s blue eyes twinkled. "Oh, I don't think he'd be so stubborn as to not see its advantages."
Saturday, September 23, 2006
Thoughts After
All right, I've calmed down ;X My last post was quite emotional and self-righteous, but after some talks with Sapphirefly and thinking about what I had tried to avoid seeing, I have only myself to blame for my thoughts. But it's better to find out the reasons why I was frustrated, and it's absolutely fantastic to have some readers who understand what I'm trying to do with DS. I will work harder to make things clearer for the rest, but won't compromise the content.
In the second part of ch5, Van and his chief vassals meet the diplomat from Basram, and the scene is supposed to have a particular nuance, each person with deeper thoughts than he'd reveal in speech. But it's so hard to write Van as I imagined he'd be. And it's so intimidating, because when I'm writing the scene, I imagine Van standing at my shoulder and rolling his eyes at all the stupid things in his dialogue >_< Maybe I'll skip that part for now, and finish the ending first.
Yesterday's sentence:
Sometimes Leal felt his well-intended comments were more like nagging from a surrogate father instead of light recommendations from a subject, and he often thought of Balgus and how he had managed to raise this boy-king.
In the second part of ch5, Van and his chief vassals meet the diplomat from Basram, and the scene is supposed to have a particular nuance, each person with deeper thoughts than he'd reveal in speech. But it's so hard to write Van as I imagined he'd be. And it's so intimidating, because when I'm writing the scene, I imagine Van standing at my shoulder and rolling his eyes at all the stupid things in his dialogue >_< Maybe I'll skip that part for now, and finish the ending first.
Yesterday's sentence:
Sometimes Leal felt his well-intended comments were more like nagging from a surrogate father instead of light recommendations from a subject, and he often thought of Balgus and how he had managed to raise this boy-king.
Friday, September 22, 2006
Frustration
I'm a little frustrated, and I know it's entirely all my fault. It's so boring to hear whining, but since this is a blog about my experience with DS, I should probably include everything, even the boring and less glamorous parts.
My more intimate friends know I'm an absolute nut when it comes to my obsessions. If I read a really good book or watch a good anime series, I would buried in my own world, getting up only for sustenance and bathroom breaks, and avoid bedtime as long as I could manage (I read The Lord of the Rings in 3 days, and watched Escaflowne in one sitting several times. They're not achievements I'm proud of!--but here for illustration ._.).
Yes, I'm very strange. In other things I'm really very laid back, so please don't think I'm certifiably insane or step on little animals (only the tiny ones).
Naturally, this obsessive behavior comes through in my feelings about Escaflowne, and my feelings about what I'm trying to do with Deeper than the Sky. I know I'm a total snob on several points, but we should all have standards and goals, eh?
1. Prose. I try not to delude myself with grandiose thoughts of literature, but I wanted to achieve a different kind of fanfiction writing. I want to test myself to see how far I can go.
2. Adherence to Escaflowne. I've spent a lot of time making screenshots of every little thing in each ep, so when I write about the audience chamber, I pull that picture up, and think about what else is in the room. I've made timelines and charts from info in Escaflowne Compendium, and thought a great deal about details. And I've done this because I everything to be as if we're there. I want to make sure I've totally understood the characters. Still a struggle everyday.
3. Relationships. So far, DS is planned for 21 chapters (I have some scattered notes I haven't incorported into my main notes, so it might change). I want to see V+H together in a satisfying, believable manner. No falling into each other's arms after long separation. No rushing into kissing. No rushing into marriage. Because most relationships take a long time to grow, and takes more work to foster. "Deeper than the sky" goes through several meanings in the story, and that's why it will take me 21 chapters to get there.
And I think this is why I'm frustrated. I want to achieve these three points, and yet I feel most readers care very little about them. I could end their courting in two chapers, but then where's the enjoyment? Where's the desire for subtlety? Where's the satisfaction of a happy ending if there weren't any conflicts in the process? Shouldn't it matter to have complex characters on top of romance?
Maybe I'm just tired.
My more intimate friends know I'm an absolute nut when it comes to my obsessions. If I read a really good book or watch a good anime series, I would buried in my own world, getting up only for sustenance and bathroom breaks, and avoid bedtime as long as I could manage (I read The Lord of the Rings in 3 days, and watched Escaflowne in one sitting several times. They're not achievements I'm proud of!--but here for illustration ._.).
Yes, I'm very strange. In other things I'm really very laid back, so please don't think I'm certifiably insane or step on little animals (only the tiny ones).
Naturally, this obsessive behavior comes through in my feelings about Escaflowne, and my feelings about what I'm trying to do with Deeper than the Sky. I know I'm a total snob on several points, but we should all have standards and goals, eh?
1. Prose. I try not to delude myself with grandiose thoughts of literature, but I wanted to achieve a different kind of fanfiction writing. I want to test myself to see how far I can go.
2. Adherence to Escaflowne. I've spent a lot of time making screenshots of every little thing in each ep, so when I write about the audience chamber, I pull that picture up, and think about what else is in the room. I've made timelines and charts from info in Escaflowne Compendium, and thought a great deal about details. And I've done this because I everything to be as if we're there. I want to make sure I've totally understood the characters. Still a struggle everyday.
3. Relationships. So far, DS is planned for 21 chapters (I have some scattered notes I haven't incorported into my main notes, so it might change). I want to see V+H together in a satisfying, believable manner. No falling into each other's arms after long separation. No rushing into kissing. No rushing into marriage. Because most relationships take a long time to grow, and takes more work to foster. "Deeper than the sky" goes through several meanings in the story, and that's why it will take me 21 chapters to get there.
And I think this is why I'm frustrated. I want to achieve these three points, and yet I feel most readers care very little about them. I could end their courting in two chapers, but then where's the enjoyment? Where's the desire for subtlety? Where's the satisfaction of a happy ending if there weren't any conflicts in the process? Shouldn't it matter to have complex characters on top of romance?
Maybe I'm just tired.
Thursday, September 21, 2006
Hitomi's Reception
I love wikipedia and Google searches, but I hope what I've done with Melidoul's exam is all right. I don't have a vet friend to consult ;x
Jossi's comments on the blog and on her review for DS made me think that I had failed to represent how Fanelia sees Hitomi now, and that I need more info on Van's side of things. Hmm, it would fit rather well into Leal's section in ch5, so thanks, Jossi <3
I already covered Van's section yesterday, so let's talk about Hitomi's reception in Fanelia.
Beside the now-trite reason of 10 years, I feel Hitomi's and Van's actions on the Fate Alternation Machine is known only to their group of friends. There would be rumors, of course, especially about the green light and Van's flight to Zaibach interpreted as a flying white dragon. But most people, even in Zaibach, shouldn't know at about the machine or about Dornkirk's true identity. Basram's energist bomb and Van's fight in Escaflowne would make much more impression on the general population more than anything else, because all people really care is their old lives back.
Fanelia's people were exiled from the capital, but the surrounding countryside and countries like Asturia should have sheltered them. Zaibach borders are a long way from Fanelia, and from what Millerna said about visiting Fanelia when Folken was still there, people in Gaea probably don't typically travel much beyond their country's borders. Thus, everything Fanelia heard about the Gaea War would be secondhand, and distant and distorted rumors, at that.
Most people in Fanelia probably didn't even know what Hitomi looked like. Van's coronation must have been soon after his return, and when the war was over, she didn't seem to stay very long.
Today's sentence is from slim pickings ; ; Ch5 has a lot of potential spoilers.
Nothing could summarize the ruthless destruction of the Gaea War better than Basram’s energist bomb, and although it curtailed Zaibach’s large armies and led to the triumph of the Alliance, its moral and political implications still threatened to topple the society and men that had created it.
Jossi's comments on the blog and on her review for DS made me think that I had failed to represent how Fanelia sees Hitomi now, and that I need more info on Van's side of things. Hmm, it would fit rather well into Leal's section in ch5, so thanks, Jossi <3
I already covered Van's section yesterday, so let's talk about Hitomi's reception in Fanelia.
Beside the now-trite reason of 10 years, I feel Hitomi's and Van's actions on the Fate Alternation Machine is known only to their group of friends. There would be rumors, of course, especially about the green light and Van's flight to Zaibach interpreted as a flying white dragon. But most people, even in Zaibach, shouldn't know at about the machine or about Dornkirk's true identity. Basram's energist bomb and Van's fight in Escaflowne would make much more impression on the general population more than anything else, because all people really care is their old lives back.
Fanelia's people were exiled from the capital, but the surrounding countryside and countries like Asturia should have sheltered them. Zaibach borders are a long way from Fanelia, and from what Millerna said about visiting Fanelia when Folken was still there, people in Gaea probably don't typically travel much beyond their country's borders. Thus, everything Fanelia heard about the Gaea War would be secondhand, and distant and distorted rumors, at that.
Most people in Fanelia probably didn't even know what Hitomi looked like. Van's coronation must have been soon after his return, and when the war was over, she didn't seem to stay very long.
Today's sentence is from slim pickings ; ; Ch5 has a lot of potential spoilers.
Nothing could summarize the ruthless destruction of the Gaea War better than Basram’s energist bomb, and although it curtailed Zaibach’s large armies and led to the triumph of the Alliance, its moral and political implications still threatened to topple the society and men that had created it.
Wednesday, September 20, 2006
Marriage
Still haven't made decisions on ch4 (I'm so bad), but I've decided to save the little encounter between Van and Hitomi for a later ch. It just doesn't make sense for Van to ask those questions so soon (not that question :P), and I'm impatient to start the real story arc beyond the romance set-up. I'm now doing research for the second part of ch5, and wondering if I've put myself in over my head with Melidoul's exam and diagnosis.
But today I was thinking about the first part of ch5 again, and I realized it's time I answer why Van is still unmarried (beyond the fact that I'd totally hate him forever if he didn't marry Hitomi). Some rambling as I try to reach my response:
I've set the "coming of age" for Fanelia at 15, since that's when Folken and Van did the rite of dragonslaying for their coronation, and also the age that pre-Meiji Japan considered the transition to adulthood. But Goau didn't marry until 30. I can't decide if his marriage was horribly irregular beyond Varie's race.
I've also made up some Fanelian laws based on my idea of an agricultural and militaristic society, extrapolated from my knowledge of old Chinese and Japanese culture, to make a highly patriarchal society with stratified status. A woman's life is dictated by men her whole life--her father when she is young, her husband after marriage, and her sons after her husband dies. Not really to that extent, but enough emphasis on the male order that women play typical roles of wife and mother, and accept men's decision should theirs conflict. This culture is necessary to highlight how unusual Van is, and probably sounds horrible for ff readers, but really, it's fairly typical in an old-fashioned family in Taiwan and Japan even now.
And why hasn't Van married yet? It couldn't be his duty--his duty dictates marriage. If he hadn't a chance to meet a suitable wife, he must have options. He could be like Europe, and send emissionaries to other countries. Or be like China, and send agents to comb Fanelia to bring the most beautiful and talented girls back to pick among them.
Beyond marriage, there's also an ugly question: as long as there is undisputed rule that would keep the country together, who cares if the heir is a bastard?
Of course, Van is really a romantic at heart. He must know he has those options, but decide not to take them. But why shouldn't he? They were young, and their relationship really hasn't progressed beyond the initial "I now understand I like you" phase. The word "love" is even too strong to describe their past relationship (damn you, translators, "tsuki desu" != "aishiteru"). That was the whole point of how I chose how V+H met again. It'd be totally unrealistic to have them fall into each other's arms.
Maybe the easiest way is the most possible way--he just doesn't think about it, until he meets the girl, and then it happens.
But today I was thinking about the first part of ch5 again, and I realized it's time I answer why Van is still unmarried (beyond the fact that I'd totally hate him forever if he didn't marry Hitomi). Some rambling as I try to reach my response:
I've set the "coming of age" for Fanelia at 15, since that's when Folken and Van did the rite of dragonslaying for their coronation, and also the age that pre-Meiji Japan considered the transition to adulthood. But Goau didn't marry until 30. I can't decide if his marriage was horribly irregular beyond Varie's race.
I've also made up some Fanelian laws based on my idea of an agricultural and militaristic society, extrapolated from my knowledge of old Chinese and Japanese culture, to make a highly patriarchal society with stratified status. A woman's life is dictated by men her whole life--her father when she is young, her husband after marriage, and her sons after her husband dies. Not really to that extent, but enough emphasis on the male order that women play typical roles of wife and mother, and accept men's decision should theirs conflict. This culture is necessary to highlight how unusual Van is, and probably sounds horrible for ff readers, but really, it's fairly typical in an old-fashioned family in Taiwan and Japan even now.
And why hasn't Van married yet? It couldn't be his duty--his duty dictates marriage. If he hadn't a chance to meet a suitable wife, he must have options. He could be like Europe, and send emissionaries to other countries. Or be like China, and send agents to comb Fanelia to bring the most beautiful and talented girls back to pick among them.
Beyond marriage, there's also an ugly question: as long as there is undisputed rule that would keep the country together, who cares if the heir is a bastard?
Of course, Van is really a romantic at heart. He must know he has those options, but decide not to take them. But why shouldn't he? They were young, and their relationship really hasn't progressed beyond the initial "I now understand I like you" phase. The word "love" is even too strong to describe their past relationship (damn you, translators, "tsuki desu" != "aishiteru"). That was the whole point of how I chose how V+H met again. It'd be totally unrealistic to have them fall into each other's arms.
Maybe the easiest way is the most possible way--he just doesn't think about it, until he meets the girl, and then it happens.
Monday, September 18, 2006
Progress Update 6
I'm done with first part of ch5, but stuck on the rest because I'm wavering between V's or H's point of view for the second scene. I'll most likely choose Hitomi. After events in ch4, it'd be more interesting to see how she responds to Van and everyone else. V's POV seems to come more naturally when he's alone. I'm not sure if that's because of his character's tendency to hide thoughts until it needs to be said, or if it's much harder for me to understand his mind when he's interacting with others?
This time I dragged another online friend into reviewing ch4 for me ;3 Thanks, Chocolatelova and Pennylain!
I'm trying to finish final edits on the ch so I can post soon, but I have to make two decisions:
1. The ceremony for Day of Planting is during sunset, because I wanted to set its festival and the ch ending at night. But since the festival is constructed from rice farming schedule, it seems strange in hindsight to build it around sunset, instead of sunrise or midday. In VOE, both Van's coronation and Millerna's wedding were during the day, perhaps early afternoon?
2. Van tells a story about the beginning of Fanelia, and the mood becomes close to a history lesson that I make Merle interrupt with a little joke. Chocolatelova points out that Merle is sassy but probably wouldn't make such a statement on a reverent subject. Maybe it's the storytelling style I gave Van that seems so rigid.
Yesterday's sentence:
The men sang softly now, their timbre like whispers of wind and spoke of echoes in the earth.
This time I dragged another online friend into reviewing ch4 for me ;3 Thanks, Chocolatelova and Pennylain!
I'm trying to finish final edits on the ch so I can post soon, but I have to make two decisions:
1. The ceremony for Day of Planting is during sunset, because I wanted to set its festival and the ch ending at night. But since the festival is constructed from rice farming schedule, it seems strange in hindsight to build it around sunset, instead of sunrise or midday. In VOE, both Van's coronation and Millerna's wedding were during the day, perhaps early afternoon?
2. Van tells a story about the beginning of Fanelia, and the mood becomes close to a history lesson that I make Merle interrupt with a little joke. Chocolatelova points out that Merle is sassy but probably wouldn't make such a statement on a reverent subject. Maybe it's the storytelling style I gave Van that seems so rigid.
Yesterday's sentence:
The men sang softly now, their timbre like whispers of wind and spoke of echoes in the earth.
Thursday, September 14, 2006
Backwards
I couldn't think of a good way to start the middle of ch4, so instead, I wrote the last 2 paragraphs, then did 4 paragraphs before that, then 4 paragraphs before that, and pretty soon I had written my way to the middle. That was a serendipitous try.
Going to let ch4 sit for a while and wait for Chocolatelova's comments this weekend. Today I was pretty good about sitting in front of my computer writing instead of goofing off, so I have almost Van's part in ch5 complete.
Today's sentence:
It had a simple cut, slightly austere with its standing collar, but the golden embroidery at cuffs and throat was heightened by the dark wool, and a jeweled brass crest of a flying dragon on a field of crimson was pinned to its left breast.
It's way overdue for another Van picture. I think this is from ep17:
Going to let ch4 sit for a while and wait for Chocolatelova's comments this weekend. Today I was pretty good about sitting in front of my computer writing instead of goofing off, so I have almost Van's part in ch5 complete.
Today's sentence:
It had a simple cut, slightly austere with its standing collar, but the golden embroidery at cuffs and throat was heightened by the dark wool, and a jeweled brass crest of a flying dragon on a field of crimson was pinned to its left breast.
It's way overdue for another Van picture. I think this is from ep17:
Wednesday, September 13, 2006
Feedback on The Gourmand
1) Today was my workshop day in class, and my hands only stopped shaking when everything was done. I'm not sure why I was so nervous--fear of what I might hear, perhaps. They liked the story and it made them very hungry, and I was really happy to hear that. They wanted more interaction between the narrator and Elise, and more background relationship between them, and more conflict between food and love, because the story now seems more like an anecdote instead of a story with complex layers and character conflict.
I was only frustrated at some people's edits, because when I change sound and rhythm by editing out "the"s and other words, I get protective of sentence structures and words. "Hideously large truck" has a purpose, different from "large" or "huge" or "a monstrosity of a truck". But then, I wonder if other people also feel the same when I edit their sentences?
It's so sad, though, to see English majors commit the same spelling and grammar mistakes as others, and other writing issues like the avoidance of commas. Are commas really that scary?
2) Back to DS. I'm now done with the first part of ch4, but unsure how I'd like to do the second part. I have the whole legend of Zoah, but I don't yet know what's the best way to present it. I want to leave some bits out, so that Hitomi can find the missing pieces later, and also give Van selective storytelling, as if he's hesistant to tell all or he wants to skirt certain topics.
3) Sapphirefly said my sentence drags and would be more effective if it's shorter. She's so right, and the new shorter sentences bring each period into prominence:
“On this day, Year of the Crystal East, White, 20th Moon, we hereby ask your blessing on this Day of Planting. May our fields be laden with gold from your gift of rain and our storehouses be filled from your body earth. May our young grow up strong in your image and our old lay to rest in your peace. May our king lead our beloved Fanelia to prosperity with your voice and deliver justice with your wisdom. This we ask, on this Day of Planting.”
I was only frustrated at some people's edits, because when I change sound and rhythm by editing out "the"s and other words, I get protective of sentence structures and words. "Hideously large truck" has a purpose, different from "large" or "huge" or "a monstrosity of a truck". But then, I wonder if other people also feel the same when I edit their sentences?
It's so sad, though, to see English majors commit the same spelling and grammar mistakes as others, and other writing issues like the avoidance of commas. Are commas really that scary?
2) Back to DS. I'm now done with the first part of ch4, but unsure how I'd like to do the second part. I have the whole legend of Zoah, but I don't yet know what's the best way to present it. I want to leave some bits out, so that Hitomi can find the missing pieces later, and also give Van selective storytelling, as if he's hesistant to tell all or he wants to skirt certain topics.
3) Sapphirefly said my sentence drags and would be more effective if it's shorter. She's so right, and the new shorter sentences bring each period into prominence:
“On this day, Year of the Crystal East, White, 20th Moon, we hereby ask your blessing on this Day of Planting. May our fields be laden with gold from your gift of rain and our storehouses be filled from your body earth. May our young grow up strong in your image and our old lay to rest in your peace. May our king lead our beloved Fanelia to prosperity with your voice and deliver justice with your wisdom. This we ask, on this Day of Planting.”
Tuesday, September 12, 2006
Day of Planting
Ch4 takes place on the Day of Planting, a festival in April time, and yesterday I was writing the ceremony from weeks worth of notes. But I actually haven't written the actual dedication beforehand, and as I wrote more and more about the scene, I find myself grasping in memory for Bible imagery and sentence structure.
And this is what I came up with so far:
"On this day, Year of the Crystal East, White, 20th Moon, we hereby ask your blessing on this Day of Planting, that our fields may be laden with gold from your gift of rain and our storehouses be filled from your body earth, that our young grow up strong in your image and our old lay to rest in your peace, that our king lead our beloved Fanelia to prosperity with your voice and deliver justice with your wisdom. This we ask, on this Day of Planting."
I omitted the usage of thee, thou, thine, because I suck at it, and Bible prose is really more than just using those vocabulary. Still needs more work, though, to even come close to calling my sentence modeled after its prose.
And this is what I came up with so far:
"On this day, Year of the Crystal East, White, 20th Moon, we hereby ask your blessing on this Day of Planting, that our fields may be laden with gold from your gift of rain and our storehouses be filled from your body earth, that our young grow up strong in your image and our old lay to rest in your peace, that our king lead our beloved Fanelia to prosperity with your voice and deliver justice with your wisdom. This we ask, on this Day of Planting."
I omitted the usage of thee, thou, thine, because I suck at it, and Bible prose is really more than just using those vocabulary. Still needs more work, though, to even come close to calling my sentence modeled after its prose.
Monday, September 11, 2006
The Gourmand in Love
1) Because I've been bad at posting, today I'll give two sentences:
His lacquered armor with its Fanelian crest at the chest shimmered with the sheen of past campaigns and long years of service.
Wood smoke and food aromas were layered on top of the smell of people, the smell of excitement.
I'm halfway done with the first part of ch4. I write slow and really need to devote more time to writing.
2) I wrote a light short story for my class this past week:
The Gourmand in Love
I was fighting to drive my way home in the late summer torrent when another wave of longing came upon me. Only two miles left to go. I think I just spoke out loud. Hunger had befuddled me. I vowed never to be on an empty stomach again.
Earlier this morning, my fiancée had hinted at the possibility of roast duck and potato gratin for our anniversary night, and so I proportioned my intake all day in anticipation for the feast, to prepare for the hot and crispy goodness waiting in the oven. Alas, I had miscalculated. The feeling of hunger upon my body and soul only lengthened and strengthened as the afternoon ticked by, and I began to think more and more about the comforting food I had eaten in my grandma’s kitchen, the best tomato and basil soup I had ever tasted, the marvelous multi-course crab dinner in Hokkaido, the perfect ripe Camembert.
The best sushi I ever had was at Tsukiji, the world’s largest fish market. I had taken an early train, intending to observe fish traders taste and bid (with store names in large yellow letters on their baseball caps) on bluefin tunas, but when I got there, the few scattered fishermen wholesalers were bundling up their remaining fish into crates and tubs for warehouse stalls. Only the public open market was left, and I looked on the 450 varieties of fish and seafood (there were stalls dedicated to seaweed and tofu in their different manifestations, too, and the occasional vegetable and meat stands) with disappointment until I spotted a sushi shop. In truth, there are many sushi stores and other restaurants in the alleyways of the market, but at that particular moment, jostled by housewives and grandmothers shopping for their evening meal, lured by shouts from the honest proprietor of every stand that his had the best fish and the day’s specials, and fish everywhere I look, this small shop seemed like a rock in the midst of an angry sea.
The chef owner behind the balsa wood counter was engaged in a conversation with two fishermen on the day’s prices, but shouted at me to please sit down and have a cup of tea. I glanced at the board behind him and ordered the chef special, then squeezed myself into a rickety stool between a couple of salarymen, one in a charcoal suit, one in navy. We started with a tsukemono of octopus, pickled wakame seaweed, sliced okra, and sesame seeds, and then as he finished each pair of nigiri, he placed them bare on the counter—no middleman tray to interfere with the simple, straightforward transaction between chef and customer. The selection was fresh and at its peak, and the succession was each distinct from the last: tuna, escolar, sea bass, scallop, eel, shrimp, salmon roe, yellowtail, and fatty tuna. The glory of them was escolar—not as sweet as the scallop, not as rich as the o-toro, not as overwhelming as the ikari, but delicate, with a translucent pure taste of the sea.
I had walked out of the restaurant and returned to my hotel room in a daze, and although we must have spent the rest of the day touring temples, I retained no memory but the photographs we developed a month later in the States. The escolar had been perfect, and now I recognize that the perfection went beyond the fresh fish—it was the skill of the chef, each rice grain infused with the aroma of mirin, sugar, and rice vinegar, and lightly molded into the underside of the fish so that the rice held together when I picked it up in my clumsy hands but separated in my mouth to mingle with the taste of fish and wasabi.
My usual parking spot was taken by a hideously large truck, and I was forced to park farther than I cared to dash from the car to the apartment awning. My jacket was soaked through and my hair matted into a dark mess, but I propelled myself towards the apartment, slightly dizzy with hunger. I jingled my keys excitedly as I opened the door, prepared to be immersed into warmth and the delicious smell of duck.
The whole apartment was full of the smell of burnt duck, and a haze of smoke stung my eyes. Elise looked up from the disaster she held in her mittened hands, full of tears and ready to cry again. I hugged her and led her to the dinner table, tipped the duck into the trash bag where it landed with a muted thump, and cracked open the window. I brought out white china and opened a bottle of pinot noir.
She laughed when I brought out our dinner: a platter of Oreo cookies. They’re perfect circles, the cool creamy center sandwiched by dry dark crumbs, and the perfect food for listening to the patter of rain at the window and toasting our good fortune in finding each other.
His lacquered armor with its Fanelian crest at the chest shimmered with the sheen of past campaigns and long years of service.
Wood smoke and food aromas were layered on top of the smell of people, the smell of excitement.
I'm halfway done with the first part of ch4. I write slow and really need to devote more time to writing.
2) I wrote a light short story for my class this past week:
The Gourmand in Love
I was fighting to drive my way home in the late summer torrent when another wave of longing came upon me. Only two miles left to go. I think I just spoke out loud. Hunger had befuddled me. I vowed never to be on an empty stomach again.
Earlier this morning, my fiancée had hinted at the possibility of roast duck and potato gratin for our anniversary night, and so I proportioned my intake all day in anticipation for the feast, to prepare for the hot and crispy goodness waiting in the oven. Alas, I had miscalculated. The feeling of hunger upon my body and soul only lengthened and strengthened as the afternoon ticked by, and I began to think more and more about the comforting food I had eaten in my grandma’s kitchen, the best tomato and basil soup I had ever tasted, the marvelous multi-course crab dinner in Hokkaido, the perfect ripe Camembert.
The best sushi I ever had was at Tsukiji, the world’s largest fish market. I had taken an early train, intending to observe fish traders taste and bid (with store names in large yellow letters on their baseball caps) on bluefin tunas, but when I got there, the few scattered fishermen wholesalers were bundling up their remaining fish into crates and tubs for warehouse stalls. Only the public open market was left, and I looked on the 450 varieties of fish and seafood (there were stalls dedicated to seaweed and tofu in their different manifestations, too, and the occasional vegetable and meat stands) with disappointment until I spotted a sushi shop. In truth, there are many sushi stores and other restaurants in the alleyways of the market, but at that particular moment, jostled by housewives and grandmothers shopping for their evening meal, lured by shouts from the honest proprietor of every stand that his had the best fish and the day’s specials, and fish everywhere I look, this small shop seemed like a rock in the midst of an angry sea.
The chef owner behind the balsa wood counter was engaged in a conversation with two fishermen on the day’s prices, but shouted at me to please sit down and have a cup of tea. I glanced at the board behind him and ordered the chef special, then squeezed myself into a rickety stool between a couple of salarymen, one in a charcoal suit, one in navy. We started with a tsukemono of octopus, pickled wakame seaweed, sliced okra, and sesame seeds, and then as he finished each pair of nigiri, he placed them bare on the counter—no middleman tray to interfere with the simple, straightforward transaction between chef and customer. The selection was fresh and at its peak, and the succession was each distinct from the last: tuna, escolar, sea bass, scallop, eel, shrimp, salmon roe, yellowtail, and fatty tuna. The glory of them was escolar—not as sweet as the scallop, not as rich as the o-toro, not as overwhelming as the ikari, but delicate, with a translucent pure taste of the sea.
I had walked out of the restaurant and returned to my hotel room in a daze, and although we must have spent the rest of the day touring temples, I retained no memory but the photographs we developed a month later in the States. The escolar had been perfect, and now I recognize that the perfection went beyond the fresh fish—it was the skill of the chef, each rice grain infused with the aroma of mirin, sugar, and rice vinegar, and lightly molded into the underside of the fish so that the rice held together when I picked it up in my clumsy hands but separated in my mouth to mingle with the taste of fish and wasabi.
My usual parking spot was taken by a hideously large truck, and I was forced to park farther than I cared to dash from the car to the apartment awning. My jacket was soaked through and my hair matted into a dark mess, but I propelled myself towards the apartment, slightly dizzy with hunger. I jingled my keys excitedly as I opened the door, prepared to be immersed into warmth and the delicious smell of duck.
The whole apartment was full of the smell of burnt duck, and a haze of smoke stung my eyes. Elise looked up from the disaster she held in her mittened hands, full of tears and ready to cry again. I hugged her and led her to the dinner table, tipped the duck into the trash bag where it landed with a muted thump, and cracked open the window. I brought out white china and opened a bottle of pinot noir.
She laughed when I brought out our dinner: a platter of Oreo cookies. They’re perfect circles, the cool creamy center sandwiched by dry dark crumbs, and the perfect food for listening to the patter of rain at the window and toasting our good fortune in finding each other.
Thursday, August 31, 2006
Writing Exercise
So this semester I've started a selfish class in addition to my other ones, creative writing fiction, and today's exercise was very interesting. We were supposed to use only dialogue and character expression to convey a scene between two characters bearing a dead horse (haha), and here's my try (sorry, can't put in tabs):
"Now what are we doing to do?"
"You take the front legs and I'll take the back ones."
"It's too hard, Amis, the head is in the way."
"Try harder."
"There's no grip for leverage."
Amis sighed, short but full of long-suffering. "All right, we can change positions, Lymus."
They grunted with effort, each try as unsuccessful as the last.
"It's too heavy," Lymus whined, doubled over.
Amis panted as he looked around the clearing, "If we have rope and a long stick we can carry him easier."
"That sounds good."
"But we'll also have to keep a watch on him, in case the farmers and their dogs come back. How about you look for the rope and the stick first, and I'll whistle at you if anyone comes by the road?"
Lymus grumbled and drew little circles in the dirt with the tip of his boots, but went.
Maybe I'll look for a book of writing exercises. I had scoffed at them before, thinking that my time as a starting writer would be to just write write write, but it's fun to write something whimsical and naughty.
"Now what are we doing to do?"
"You take the front legs and I'll take the back ones."
"It's too hard, Amis, the head is in the way."
"Try harder."
"There's no grip for leverage."
Amis sighed, short but full of long-suffering. "All right, we can change positions, Lymus."
They grunted with effort, each try as unsuccessful as the last.
"It's too heavy," Lymus whined, doubled over.
Amis panted as he looked around the clearing, "If we have rope and a long stick we can carry him easier."
"That sounds good."
"But we'll also have to keep a watch on him, in case the farmers and their dogs come back. How about you look for the rope and the stick first, and I'll whistle at you if anyone comes by the road?"
Lymus grumbled and drew little circles in the dirt with the tip of his boots, but went.
Maybe I'll look for a book of writing exercises. I had scoffed at them before, thinking that my time as a starting writer would be to just write write write, but it's fun to write something whimsical and naughty.
Wednesday, August 30, 2006
Layout
Mapping out the lay of the city (the positions of the castle, the shrine, the castle park, the sacred woods) made continued work on ch4 easier, even though I haven't completely planned out how everything will look. I also drew Van's rooms and his study, as they're other scenes in the first part of DS. It's pretty hard to plan room layout as how Van would arrange things. Fanelia seems to be pretty sparse on details and more about functionality, and I'm not exactly aquainted with bachelorpads, lol.
Long sentences are hard to write:
That made Hitomi uneasy about past rumors and what Van had told his staff of her intruded stay in Fanelia, and she tried to keep her head high and to not think about what this man might have heard of her as she followed his broad back through the crowd.
Long sentences are hard to write:
That made Hitomi uneasy about past rumors and what Van had told his staff of her intruded stay in Fanelia, and she tried to keep her head high and to not think about what this man might have heard of her as she followed his broad back through the crowd.
Monday, August 28, 2006
Progress Update 5
Slightly disorientated from late hour and wine and reading about food (I've been salivating over an essay on choucroute garnie à l'Alsacienne) tonight; sorry for rambling:
I haven't tried any storytelling on paper yet, but did do a good amount of brainstorming during commutes. I'm now having trouble remembering all the details ; ; The act of compiling all my notes into Google Notebook seems a daunting task. I'm horribly lazy and naturally procrastinates, so I really must take care to keep going and do a little bit each day--and I thought that continuing to post my progress here will keep me on task, so thank you to you lovely girls who keep me motivated and speak sense into me.
I rewrote the beginning of ch4 but there wasn't really any outstanding sentences. Maybe when we get to the festival.
I haven't tried any storytelling on paper yet, but did do a good amount of brainstorming during commutes. I'm now having trouble remembering all the details ; ; The act of compiling all my notes into Google Notebook seems a daunting task. I'm horribly lazy and naturally procrastinates, so I really must take care to keep going and do a little bit each day--and I thought that continuing to post my progress here will keep me on task, so thank you to you lovely girls who keep me motivated and speak sense into me.
I rewrote the beginning of ch4 but there wasn't really any outstanding sentences. Maybe when we get to the festival.
Wednesday, August 23, 2006
Behind Deadline
I've been very bad this month and haven't written any real substance for DS. As I shifted through ch4 and broke away the outdated parts and separated scenes for future chapters, I realized ch4 now only has 2 paragraphs.
Oops. Oh well, too late to regret publishing my supposed buffer chapter. I better stop further tinkering with the plot and write something again.
Maybe I should try writing instead of typing, as a change to spice things up a little. I seem to brainstorm better on paper. Perhaps it's the physical act of putting words down. Drawing links between different characters, asking side qusetions that develop into long answers, filling out emotions of the scene--these all seem to be easier in active process. I wonder if it will do the same with storytelling?
Oops. Oh well, too late to regret publishing my supposed buffer chapter. I better stop further tinkering with the plot and write something again.
Maybe I should try writing instead of typing, as a change to spice things up a little. I seem to brainstorm better on paper. Perhaps it's the physical act of putting words down. Drawing links between different characters, asking side qusetions that develop into long answers, filling out emotions of the scene--these all seem to be easier in active process. I wonder if it will do the same with storytelling?
Friday, August 18, 2006
Posted Ch3
I'm back from vacation~
This week I've been reading The Plot Thickens and A Dash of Style, and realized some errors and made some more character and plot adjustments. I wrote down lots of notes for new layers, and tonight as I got off my flight I decided I've delayed long enough in posting ch3. So it and its drawing are now up.
Oh, I had promised a Van picture to celebrate my freedom--this picture makes me smile:
This week I've been reading The Plot Thickens and A Dash of Style, and realized some errors and made some more character and plot adjustments. I wrote down lots of notes for new layers, and tonight as I got off my flight I decided I've delayed long enough in posting ch3. So it and its drawing are now up.
Oh, I had promised a Van picture to celebrate my freedom--this picture makes me smile:
Saturday, August 05, 2006
Progress Update 4
Sorry that I've been neglecting the blog this week. Please don't think that I've forgotten about you or about the project.
Perhaps an explanation of what's been going on is in order: I've been very busy with work as I'm in my last days getting ready to leave--work continues to pile on while I train my replacements, prepare as much neat packages as I can make for them, and finish the things unreasonable for them to inherit. The saddest thing is--I've been taking on extra work, because I know when I leave, it's difficult for anyone else to do it. So even with my departure a week away, many days are uphill battles, and when I come home I'd either do mindless things or go to bed.
But the DS project still continues. I've planned out much of the additional plot, and I'm really excited about it, because it delves into a lot of Escaflowne backstory that I love to think and write about.
It's just that this week, I'd open my working DS document, take one look at the white page with its blinking cursor, and close it back up. I'm not sure why it's so hard to keep staring at that page, to force myself to type something--anything.
Just...so very tired, I guess. But everything will come to an end Friday, and we'll celebrate with another exciting Van picture.
Perhaps an explanation of what's been going on is in order: I've been very busy with work as I'm in my last days getting ready to leave--work continues to pile on while I train my replacements, prepare as much neat packages as I can make for them, and finish the things unreasonable for them to inherit. The saddest thing is--I've been taking on extra work, because I know when I leave, it's difficult for anyone else to do it. So even with my departure a week away, many days are uphill battles, and when I come home I'd either do mindless things or go to bed.
But the DS project still continues. I've planned out much of the additional plot, and I'm really excited about it, because it delves into a lot of Escaflowne backstory that I love to think and write about.
It's just that this week, I'd open my working DS document, take one look at the white page with its blinking cursor, and close it back up. I'm not sure why it's so hard to keep staring at that page, to force myself to type something--anything.
Just...so very tired, I guess. But everything will come to an end Friday, and we'll celebrate with another exciting Van picture.
Saturday, July 29, 2006
Plotline
I've realized my original plan to use politics as the main story plotline is a terrible idea, since government and history are really my worst subjects. Even Sapphirefly's help would not be able to redeem my inadequacy. So these past few days I've been researching into a more complex plot.
It's interesting to find little details in the series, and find their real-life correspondences. From Wikipedia's Atlantis entry: "Famed psychic Edgar Cayce...proposed that Atlantis was an ancient, now-submerged, highly-evolved civilization which had ships and aircraft powered by a mysterious form of energy crystal."
The new and old plots are now falling together into place, but there are room for more associations between each little story. I want to bring back minor characters and Alliance countries. Now that I've got the story direction once more, I can start working on ch4 again. Its festival will be exciting ;3
It's interesting to find little details in the series, and find their real-life correspondences. From Wikipedia's Atlantis entry: "Famed psychic Edgar Cayce...proposed that Atlantis was an ancient, now-submerged, highly-evolved civilization which had ships and aircraft powered by a mysterious form of energy crystal."
The new and old plots are now falling together into place, but there are room for more associations between each little story. I want to bring back minor characters and Alliance countries. Now that I've got the story direction once more, I can start working on ch4 again. Its festival will be exciting ;3
Tuesday, July 25, 2006
Posted Ch2
A few scattered items today:
1) Published ch2 tonight after finding no direct problem spots to work out. I just couldn't figure out what else I can do with the ch, wahh ; ; Ah well, stumbling around is all part of the experience. I just hope the ch itself seems complete enough.
2) Reviews vs. hits for DS and The Dragon are so far about 1:10 and 1:40. I think the difference is because DS is a long story to span many chs, since reviews are mainly from interested readers cheering on the next ch installation. Regardless, all kinds of reviews are wonderful and make me feel fuzzy.
3) Thinking about doing another one-shot for Escaflowne, but haven't decided on which scene to illustrate. Maybe I can just work it into the DS storyline.
4) I've found the most fantastic screenshot to illustrate the meaning of "Deeper than the Sky". Of course, it's Van, and he goes perfectly with the blog color scheme.
1) Published ch2 tonight after finding no direct problem spots to work out. I just couldn't figure out what else I can do with the ch, wahh ; ; Ah well, stumbling around is all part of the experience. I just hope the ch itself seems complete enough.
2) Reviews vs. hits for DS and The Dragon are so far about 1:10 and 1:40. I think the difference is because DS is a long story to span many chs, since reviews are mainly from interested readers cheering on the next ch installation. Regardless, all kinds of reviews are wonderful and make me feel fuzzy.
3) Thinking about doing another one-shot for Escaflowne, but haven't decided on which scene to illustrate. Maybe I can just work it into the DS storyline.
4) I've found the most fantastic screenshot to illustrate the meaning of "Deeper than the Sky". Of course, it's Van, and he goes perfectly with the blog color scheme.
Subscribe to:
Posts (Atom)